Diferență între revizuiri ale paginii „Discuție:Ghid pentru structurare”
Sari la navigare
Sari la căutare
Linia 1: | Linia 1: | ||
[cata] | === Principiu general: atomicitate === | ||
'''[cata]''' Am vorbit cu Radu și m-a convins să adoptăm un model atomic. Oriunde o etichetă sau proprietate se aplică doar unei părți a arborelui de sensuri, spargem arborele în două. La afișare, încărcăm toți arborii relevanți și îi afișăm. | |||
=== Separarea între partea de vorbire și modelul de flexiune === | === Separarea între partea de vorbire și modelul de flexiune === | ||
'''[cata]''' | * '''[cata]''' Pe principiul atomic, vor exista două lexeme: ''muncitor'' s.m.f și ''muncitor'' adj., ''gravidă'' adj.f. și ''gravidă'' s.f. etc. Asta va genera forme flexionare duplicate, dar pare răul cel mai mic. Etichetele cu parte de vorbire rămân în continuare disponibile, pot fi utile. | ||
(Modificare semnificativă față de propunerea anterioară: '''[cata]''' Propun ca partea / părțile de vorbire să fie etichete pe fiecare sens, ca mai sus. Modelul de flexiune va servi doar ca să arate lista de forme generate, nu și partea de vorbire. Asta va rezolva cazurile ca MF și A (ar fi aberant să avem două modele de flexiune practic identice) sau „gravidă” care este adjectiv, dar încadrat la F. '''[Matei]''' De acord.) | |||
=== Standardul de formatare a sensurilor === | === Standardul de formatare a sensurilor === | ||
* | * Numerotarea sensurilor, exemplelor și etimologiilor | ||
** '''[cata]''' | ** '''[cata]''' Scheme diferite de numerotare, folosind prefixele 'E' pentru etimologii și 'X' pentru exemple. De exemplu, dacă un sens are două subsensuri și trei exemple, acestea vor fi numerotate 1.1, 1.2, 1.X1, 1.X2, 1.X3. Dacă o etimologie E1 are la rândul ei o sub-etimologie pentru completări (nu exclud posibilitatea), aceasta s-ar numi E1.E1. | ||
** '''[cata]''' La afișare găsim o formulă mai bună de prezentare (de exemplu, ascundem numerotările pentru etimologii). | |||
* Ce facem dacă variantele unui cuvânt au registru de folosire? Ex. {{d|ciot}} are variantele (popular) ''cioată'', (rar) ''ciotur''. | * Ce facem dacă variantele unui cuvânt au registru de folosire? Ex. {{d|ciot}} are variantele (popular) ''cioată'', (rar) ''ciotur''. | ||
** '''[cata]''' Deocamdată le listez în sensul unic al variantelor, cel care indică sursa. | ** '''[cata]''' Deocamdată le listez în sensul unic al variantelor, cel care indică sursa. |