<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ro">
	<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Articol%2FIonel_Funeriu%2Faccentul_I</id>
	<title>Articol/Ionel Funeriu/accentul I - Revizia istoricului</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Articol%2FIonel_Funeriu%2Faccentul_I"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-19T16:33:26Z</updated>
	<subtitle>Istoricul versiunilor pentru această pagină din wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=4100&amp;oldid=prev</id>
		<title>Radu Borza la 27 martie 2020 15:46</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=4100&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-03-27T15:46:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ro&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Versiunea anterioară&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versiunea de la data 27 martie 2020 18:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fișier:Biografii_lexicale_Ionel_Funeriu_2019.png|thumb|right|alt=Biografii lexicale|Articol publicat de '''Ionel Funeriu''' în ''Biografii lexicale'', Editura Brumar, 2019]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fișier:Biografii_lexicale_Ionel_Funeriu_2019.png|thumb|right|alt=Biografii lexicale|Articol publicat de '''Ionel Funeriu''' în ''Biografii lexicale'', Editura Brumar, 2019]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;În română, accentul este liber, putând atinge oricare din silabele cuvântului, de la ultima până la prima: ''că-lă-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;t&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;r&lt;/del&gt;'', ''lu-mâ-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;n&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/del&gt;-re'', ''câm-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;p&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/del&gt;-i-le'', ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;v&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/del&gt;-lu-ri-le''. În alte limbi, accentul este întotdeauna ''fix'': în franceză, cade pe ultima silabă (''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mais&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;n&lt;/del&gt;'', ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sentim&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nt&lt;/del&gt;''), iar în maghiară numai pe prima (''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;k&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nyér&lt;/del&gt;'' &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„pâine&amp;quot;&lt;/del&gt;, ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;v&amp;lt;u&amp;gt;á&amp;lt;/u&amp;gt;ros&lt;/del&gt;'' ,,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;oraș“&lt;/del&gt;). Celelalte limbi romanice — italiana, portugheza și spaniola — au accentul liber, la fel engleza, germana sau rusa.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;În română, accentul este liber, putând atinge oricare din silabele cuvântului, de la ultima până la prima: ''că-lă-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;tor&lt;/ins&gt;'', ''lu-mâ-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;na&lt;/ins&gt;-re'', ''câm-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pi&lt;/ins&gt;-i-le'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;va&lt;/ins&gt;-lu-ri-le''. În alte limbi, accentul este întotdeauna ''fix'': în franceză, cade pe ultima silabă (''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;maison&lt;/ins&gt;'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sentiment&lt;/ins&gt;''), iar în maghiară numai pe prima (''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;kenyér&lt;/ins&gt;'' &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„pâine”&lt;/ins&gt;, ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;város&lt;/ins&gt;'' ,,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;oraș”&lt;/ins&gt;). Celelalte limbi romanice — italiana, portugheza și spaniola — au accentul liber, la fel engleza, germana sau rusa.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Limba este o instituție cu deosebire &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„oportunistă&amp;quot;&lt;/del&gt;. Ea &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„profită&amp;quot; &lt;/del&gt;de orice amănunt care îi iese în cale. Faptul că un singur grup sonor — să zicem ''v-e-s-e-l-ă'' — poate fi accentuat în două feluri: fie ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;v&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;selă&lt;/del&gt;'', fie ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ves&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;lă&lt;/del&gt;'', îi oferă oportunitate limbii să atribuie un sens diferit fiecăruia: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„voios&amp;quot;&lt;/del&gt;, „bine &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dispus&amp;quot;&lt;/del&gt;, în primul caz, și: „ansamblu de piese și accesorii destinate a servi la &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;masă&amp;quot;&lt;/del&gt;, în cel de-al doilea. Sunt așa-numitele ''omografe neomofone'', adică elemente lexicale care se scriu la fel, dar se rostesc diferit. Mai adaug câteva: ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;c&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;pii&lt;/del&gt;'' și ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cop&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;i&lt;/del&gt;'', ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;t&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;rturi&lt;/del&gt;'' și ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;tort&amp;lt;u&amp;gt;u&amp;lt;/u&amp;gt;ri&lt;/del&gt;'', &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;u&amp;lt;/u&amp;gt;mbrele&lt;/del&gt;'' și ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;umbr&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;le&lt;/del&gt;'', lăsându-vă dumneavoastră plăcerea să descoperiți altele, că mai sunt destule. Asemenea posibilitate nu există nici în franceză, nici în maghiară și în nicio altă limbă cu accent fix (poloneza, de exemplu).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Limba este o instituție cu deosebire &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„oportunistă”&lt;/ins&gt;. Ea &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„profită” &lt;/ins&gt;de orice amănunt care îi iese în cale. Faptul că un singur grup sonor — să zicem ''v-e-s-e-l-ă'' — poate fi accentuat în două feluri: fie ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;veselă&lt;/ins&gt;'', fie ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;veselă&lt;/ins&gt;'', îi oferă oportunitate limbii să atribuie un sens diferit fiecăruia: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„voios”&lt;/ins&gt;, „bine &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dispus”&lt;/ins&gt;, în primul caz, și: „ansamblu de piese și accesorii destinate a servi la &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;masă”&lt;/ins&gt;, în cel de-al doilea. Sunt așa-numitele ''omografe neomofone'', adică elemente lexicale care se scriu la fel, dar se rostesc diferit. Mai adaug câteva: ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;copii&lt;/ins&gt;'' și ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;copii&lt;/ins&gt;'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;torturi&lt;/ins&gt;'' și ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;torturi&lt;/ins&gt;'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;umbrele&lt;/ins&gt;'' și ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;umbrele&lt;/ins&gt;'', lăsându-vă dumneavoastră plăcerea să descoperiți altele, că mai sunt destule. Asemenea posibilitate nu există nici în franceză, nici în maghiară și în nicio altă limbă cu accent fix (poloneza, de exemplu).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De regulă, în ortografia română, accentul nu se notează. Cea mai importantă lucrare normativă (DOOM 2005) îl recomandă doar prin excepție: „numai atunci când nenotarea lui ar putea duce la &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;confuzii”&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De regulă, în ortografia română, accentul nu se notează. Cea mai importantă lucrare normativă (DOOM 2005) îl recomandă doar prin excepție: „numai atunci când nenotarea lui ar putea duce la &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;confuzii&amp;amp;nbsp;»&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nu întotdeauna schimbarea accentuării modifică sensul cuvântului: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;ripă&lt;/del&gt;'' ori ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ar&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;pă&lt;/del&gt;'', ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bl&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;stem&lt;/del&gt;'', ori ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blest&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;m&lt;/del&gt;'' semnifică același lucru. O caracteristică a poeziei românești și — ca frecvență — singulară în poezia europeană, este recurența unor asemenea ''dublete'' în versuri. Alecsandri, într-o notă la începutul volumului ''Suvenire'', atrage atenția asupra acestei subtilități, explicând cititorilor săi că „poezia, ca o fiică bună a României, adoptează cu drag toate aceste pronunții deosebite și le întrebuințează după cuviința ritmului și după îndemnul &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;armoniei&amp;quot;&lt;/del&gt;. Multe exemple se pot găsi, dar mai edificator decât toate pare a fi cel din poezia ''Răscoala sufletului'' a lui Arghezi, unde același cuvânt e accentuat diferit în două versuri consecutive.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nu întotdeauna schimbarea accentuării modifică sensul cuvântului: ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;aripă&lt;/ins&gt;'' ori ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;aripă&lt;/ins&gt;'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blestem&lt;/ins&gt;'', ori ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blestem&lt;/ins&gt;'' semnifică același lucru. O caracteristică a poeziei românești și — ca frecvență — singulară în poezia europeană, este recurența unor asemenea ''dublete'' în versuri. Alecsandri, într-o notă la începutul volumului ''Suvenire'', atrage atenția asupra acestei subtilități, explicând cititorilor săi că „poezia, ca o fiică bună a României, adoptează cu drag toate aceste pronunții deosebite și le întrebuințează după cuviința ritmului și după îndemnul &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;armoniei”&lt;/ins&gt;. Multe exemple se pot găsi, dar mai edificator decât toate pare a fi cel din poezia ''Răscoala sufletului'' a lui Arghezi, unde același cuvânt e accentuat diferit în două versuri consecutive.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nu te juca de-a ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bl&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;stemul&lt;/del&gt;'', Părinte,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nu te juca de-a ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blestemul&lt;/ins&gt;'', Părinte,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Că este foc ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blest&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;mul&lt;/del&gt;'' și nu minte.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Că este foc ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blestemul&lt;/ins&gt;'' și nu minte.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Accentul ne mai &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„spune&amp;quot; &lt;/del&gt;din ce &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;limba &lt;/del&gt;am preluat un neologism: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;ntim&lt;/del&gt;'' din lat. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;ntimus&lt;/del&gt;'', dar ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;int&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;m&lt;/del&gt;'' din fr. ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;int&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;me&lt;/del&gt;'', &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;ntic&lt;/del&gt;'' din lat. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;ntiquus&lt;/del&gt;'', dar ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ant&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;c&lt;/del&gt;'' din fr. ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ant&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;que&lt;/del&gt;'', ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;v&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;ctimă&lt;/del&gt;'' din lat. ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;v&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;ctima&lt;/del&gt;'', dar ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vict&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;mă&lt;/del&gt;'' din fr. ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vict&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;me&lt;/del&gt;''. Și cuvântul ''profesor'' cunoaște două accentuări, dupa modelul limbii din care a fost preluat: ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sor&lt;/del&gt;&amp;lt;ref name=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;quot;ftn1&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt; Astăzi s-a generalizat cuvântul paroxiton: ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sor&lt;/del&gt;'', pentru că româna preferă accetuarea pe penultima silabă, atunci când accentul este ezitant (mai degrabă &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;u&amp;lt;/u&amp;gt;nic&lt;/del&gt;'' și &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;u&amp;gt;&lt;/del&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;ntic&lt;/del&gt;'' decât ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;un&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;c&lt;/del&gt;'' și ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ant&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;c&lt;/del&gt;'').&amp;lt;/ref&amp;gt; din germ. (der) ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;ssor&lt;/del&gt;'', dar și ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profes&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;r&lt;/del&gt;'' din it. ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profess&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;re&lt;/del&gt;'' sau din fr. ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profess&amp;lt;u&amp;gt;eu&amp;lt;/u&amp;gt;r&lt;/del&gt;''. În secolul al XX-lea, la început, intelectualii din Vechiul Regat urmau accentuarea romanică (it., fr.), azi aproape abandonată. Se constată ușor în versuri, unde exigențele ritmului o certifică. Călinescu, ''Profesorul de latină'':&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Accentul ne mai &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„spune” &lt;/ins&gt;din ce &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;limbă &lt;/ins&gt;am preluat un neologism: ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;intim&lt;/ins&gt;'' din lat. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;intimus&lt;/ins&gt;'', dar ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;intim&lt;/ins&gt;'' din fr. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;intime&lt;/ins&gt;'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;antic&lt;/ins&gt;'' din lat. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;antiquus&lt;/ins&gt;'', dar ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;antic&lt;/ins&gt;'' din fr. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;antique&lt;/ins&gt;'', ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;victimă&lt;/ins&gt;'' din lat. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;victima&lt;/ins&gt;'', dar ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;victimă&lt;/ins&gt;'' din fr. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;victime&lt;/ins&gt;''. Și cuvântul ''profesor'' cunoaște două accentuări, dupa modelul limbii din care a fost preluat: ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profesor&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref name=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;”ftn1”&lt;/ins&gt;&amp;gt; Astăzi s-a generalizat cuvântul paroxiton: ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profesor&lt;/ins&gt;'', pentru că româna preferă accetuarea pe penultima silabă, atunci când accentul este ezitant (mai degrabă ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unic&lt;/ins&gt;'' și ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;antic&lt;/ins&gt;'' decât ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unic&lt;/ins&gt;'' și ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;antic&lt;/ins&gt;'').&amp;lt;/ref&amp;gt; din germ. (der) ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Professor&lt;/ins&gt;'', dar și ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profesor&lt;/ins&gt;'' din it. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;professore&lt;/ins&gt;'' sau din fr. ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;professeur&lt;/ins&gt;''. În secolul al XX-lea, la început, intelectualii din Vechiul Regat urmau accentuarea romanică (it., fr.), azi aproape abandonată. Se constată ușor în versuri, unde exigențele ritmului o certifică. Călinescu, ''Profesorul de latină'':&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Profes&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;rul&lt;/del&gt;'' de latină  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Profesorul&lt;/ins&gt;'' de latină  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;În clasă intra cu zel  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;În clasă intra cu zel  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;Linia 33:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 33:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Al tinereții mele —  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Al tinereții mele —  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pedanți ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profes&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;ri&lt;/del&gt;''  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pedanți ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profesori&lt;/ins&gt;''  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Și examene grele...&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Și examene grele...&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un ochi expert, dedat la umanioare, observă imediat că ritmul poeziei i-ar fi permis lui Bacovia să accentueze ''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sori&lt;/del&gt;'', ca în Transilvania: n-ar fi avut altceva de făcut decât să schimbe topica în versul 3: „''&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sori&lt;/del&gt;'' &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pedanți&amp;quot;&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un ochi expert, dedat la umanioare, observă imediat că ritmul poeziei i-ar fi permis lui Bacovia să accentueze ''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profesori&lt;/ins&gt;'', ca în Transilvania: n-ar fi avut altceva de făcut decât să schimbe topica în versul 3: „''&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;profesori&lt;/ins&gt;'' &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pedanți”&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff::1.12:old-3924:rev-4100 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Radu Borza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3924&amp;oldid=prev</id>
		<title>Radu Borza la 1 ianuarie 2020 12:04</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3924&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-01T12:04:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ro&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Versiunea anterioară&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versiunea de la data 1 ianuarie 2020 15:04&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fișier:Biografii_lexicale_Ionel_Funeriu_2019.png|thumb|right|alt=Biografii lexicale|Articol publicat de '''Ionel Funeriu''' în ''Biografii lexicale'', Editura Brumar, 2019]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fișier:Biografii_lexicale_Ionel_Funeriu_2019.png|thumb|right|alt=Biografii lexicale|Articol publicat de '''Ionel Funeriu''' în ''Biografii lexicale'', Editura Brumar, 2019]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''accentul (I)''&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;În română, accentul este liber, putând atinge oricare din silabele cuvântului, de la ultima până la prima: ''că-lă-t&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;r'', ''lu-mâ-n&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;-re'', ''câm-p&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;-i-le'', ''v&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;-lu-ri-le''. În alte limbi, accentul este întotdeauna ''fix'': în franceză, cade pe ultima silabă (''mais&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;n'', ''sentim&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nt''), iar în maghiară numai pe prima (''k&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nyér'' „pâine&amp;quot;, ''v&amp;lt;u&amp;gt;á&amp;lt;/u&amp;gt;ros'' ,,oraș“). Celelalte limbi romanice — italiana, portugheza și spaniola — au accentul liber, la fel engleza, germana sau rusa.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;În română, accentul este liber, putând atinge oricare din silabele cuvântului, de la ultima până la prima: ''că-lă-t&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;r'', ''lu-mâ-n&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;-re'', ''câm-p&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;-i-le'', ''v&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;-lu-ri-le''. În alte limbi, accentul este întotdeauna ''fix'': în franceză, cade pe ultima silabă (''mais&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;n'', ''sentim&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nt''), iar în maghiară numai pe prima (''k&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nyér'' „pâine&amp;quot;, ''v&amp;lt;u&amp;gt;á&amp;lt;/u&amp;gt;ros'' ,,oraș“). Celelalte limbi romanice — italiana, portugheza și spaniola — au accentul liber, la fel engleza, germana sau rusa.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff::1.12:old-3917:rev-3924 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Radu Borza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3917&amp;oldid=prev</id>
		<title>Radu Borza la 1 ianuarie 2020 11:51</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3917&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-01T11:51:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ro&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Versiunea anterioară&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versiunea de la data 1 ianuarie 2020 14:51&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Fișier:Biografii_lexicale_Ionel_Funeriu_2019.png|thumb|right|alt=Biografii lexicale|Articol publicat de '''Ionel Funeriu''' în ''Biografii lexicale'', Editura Brumar, 2019]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''accentul (I)''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''accentul (I)''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff::1.12:old-3911:rev-3917 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Radu Borza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3911&amp;oldid=prev</id>
		<title>Anca Alexandru la 17 decembrie 2019 19:05</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3911&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-17T19:05:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ro&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Versiunea anterioară&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versiunea de la data 17 decembrie 2019 22:05&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l44&quot;&gt;Linia 44:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 44:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Sincronizare]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Sincronizare]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Articole:Ionel Funeriu]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Articole:Ionel Funeriu]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{CuvinteCheie|accent, ortografie, omograf, omofon, copil, tort, vesel, umbră, umbrelă, aripă, blestem, intim, antic, profesor}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{CuvinteCheie|accent, ortografie, omograf, omofon, copil, tort&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, tortură&lt;/ins&gt;, vesel&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, veselă&lt;/ins&gt;, umbră, umbrelă, aripă, blestem, intim, antic, profesor}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Anca Alexandru</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3910&amp;oldid=prev</id>
		<title>Anca Alexandru la 17 decembrie 2019 13:33</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3910&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-17T13:33:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ro&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Versiunea anterioară&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versiunea de la data 17 decembrie 2019 16:33&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l44&quot;&gt;Linia 44:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 44:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Sincronizare]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Sincronizare]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Articole:Ionel Funeriu]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categorie:Articole:Ionel Funeriu]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{CuvinteCheie|accent, ortografie, omograf, omofon, copil, tort, vesel, umbră, umbrelă, aripă, blestem, intim, antic, profesor}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Anca Alexandru</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3905&amp;oldid=prev</id>
		<title>Radu Borza la 17 decembrie 2019 02:38</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3905&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-17T02:38:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ro&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Versiunea anterioară&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versiunea de la data 17 decembrie 2019 05:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot;&gt;Linia 41:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 41:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categorie:Sincronizare]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categorie:Articole:Ionel Funeriu]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff::1.12:old-3904:rev-3905 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Radu Borza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3904&amp;oldid=prev</id>
		<title>Radu Borza: /*versiune inițială*/</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.dexonline.ro/index.php?title=Articol/Ionel_Funeriu/accentul_I&amp;diff=3904&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-17T02:36:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;versiune inițială&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pagină nouă&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;''accentul (I)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
În română, accentul este liber, putând atinge oricare din silabele cuvântului, de la ultima până la prima: ''că-lă-t&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;r'', ''lu-mâ-n&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;-re'', ''câm-p&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;-i-le'', ''v&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt;-lu-ri-le''. În alte limbi, accentul este întotdeauna ''fix'': în franceză, cade pe ultima silabă (''mais&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;n'', ''sentim&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nt''), iar în maghiară numai pe prima (''k&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;nyér'' „pâine&amp;quot;, ''v&amp;lt;u&amp;gt;á&amp;lt;/u&amp;gt;ros'' ,,oraș“). Celelalte limbi romanice — italiana, portugheza și spaniola — au accentul liber, la fel engleza, germana sau rusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limba este o instituție cu deosebire „oportunistă&amp;quot;. Ea „profită&amp;quot; de orice amănunt care îi iese în cale. Faptul că un singur grup sonor — să zicem ''v-e-s-e-l-ă'' — poate fi accentuat în două feluri: fie ''v&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;selă'', fie ''ves&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;lă'', îi oferă oportunitate limbii să atribuie un sens diferit fiecăruia: „voios&amp;quot;, „bine dispus&amp;quot;, în primul caz, și: „ansamblu de piese și accesorii destinate a servi la masă&amp;quot;, în cel de-al doilea. Sunt așa-numitele ''omografe neomofone'', adică elemente lexicale care se scriu la fel, dar se rostesc diferit. Mai adaug câteva: ''c&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;pii'' și ''cop&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;i'', ''t&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;rturi'' și ''tort&amp;lt;u&amp;gt;u&amp;lt;/u&amp;gt;ri'', &amp;lt;u&amp;gt;''u&amp;lt;/u&amp;gt;mbrele'' și ''umbr&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;le'', lăsându-vă dumneavoastră plăcerea să descoperiți altele, că mai sunt destule. Asemenea posibilitate nu există nici în franceză, nici în maghiară și în nicio altă limbă cu accent fix (poloneza, de exemplu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De regulă, în ortografia română, accentul nu se notează. Cea mai importantă lucrare normativă (DOOM 2005) îl recomandă doar prin excepție: „numai atunci când nenotarea lui ar putea duce la confuzii”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu întotdeauna schimbarea accentuării modifică sensul cuvântului: &amp;lt;u&amp;gt;''a&amp;lt;/u&amp;gt;ripă'' ori ''ar&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;pă'', ''bl&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;stem'', ori ''blest&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;m'' semnifică același lucru. O caracteristică a poeziei românești și — ca frecvență — singulară în poezia europeană, este recurența unor asemenea ''dublete'' în versuri. Alecsandri, într-o notă la începutul volumului ''Suvenire'', atrage atenția asupra acestei subtilități, explicând cititorilor săi că „poezia, ca o fiică bună a României, adoptează cu drag toate aceste pronunții deosebite și le întrebuințează după cuviința ritmului și după îndemnul armoniei&amp;quot;. Multe exemple se pot găsi, dar mai edificator decât toate pare a fi cel din poezia ''Răscoala sufletului'' a lui Arghezi, unde același cuvânt e accentuat diferit în două versuri consecutive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu te juca de-a ''bl&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;stemul'', Părinte,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Că este foc ''blest&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;mul'' și nu minte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accentul ne mai „spune&amp;quot; din ce limba am preluat un neologism: &amp;lt;u&amp;gt;''i&amp;lt;/u&amp;gt;ntim'' din lat. &amp;lt;u&amp;gt;''i&amp;lt;/u&amp;gt;ntimus'', dar ''int&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;m'' din fr. ''int&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;me'', &amp;lt;u&amp;gt;''a&amp;lt;/u&amp;gt;ntic'' din lat. &amp;lt;u&amp;gt;''a&amp;lt;/u&amp;gt;ntiquus'', dar ''ant&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;c'' din fr. ''ant&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;que'', ''v&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;ctimă'' din lat. ''v&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;ctima'', dar ''vict&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;mă'' din fr. ''vict&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;me''. Și cuvântul ''profesor'' cunoaște două accentuări, dupa modelul limbii din care a fost preluat: ''prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sor&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn1&amp;quot;&amp;gt; Astăzi s-a generalizat cuvântul paroxiton: ''prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sor'', pentru că româna preferă accetuarea pe penultima silabă, atunci când accentul este ezitant (mai degrabă &amp;lt;u&amp;gt;''u&amp;lt;/u&amp;gt;nic'' și &amp;lt;u&amp;gt;''a&amp;lt;/u&amp;gt;ntic'' decât ''un&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;c'' și ''ant&amp;lt;u&amp;gt;i&amp;lt;/u&amp;gt;c'').&amp;lt;/ref&amp;gt; din germ. (der) ''Prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;ssor'', dar și ''profes&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;r'' din it. ''profess&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;re'' sau din fr. ''profess&amp;lt;u&amp;gt;eu&amp;lt;/u&amp;gt;r''. În secolul al XX-lea, la început, intelectualii din Vechiul Regat urmau accentuarea romanică (it., fr.), azi aproape abandonată. Se constată ușor în versuri, unde exigențele ritmului o certifică. Călinescu, ''Profesorul de latină'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Profes&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;rul'' de latină &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
În clasă intra cu zel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cum suna din clopoțel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suflând nasul cu amploare,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zelos, sinistru prolog,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne găbjea prin catalog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
și Bacovia, ''Liceu'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liceu — cimitir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tinereții mele — &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pedanți ''profes&amp;lt;u&amp;gt;o&amp;lt;/u&amp;gt;ri'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Și examene grele...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ochi expert, dedat la umanioare, observă imediat că ritmul poeziei i-ar fi permis lui Bacovia să accentueze ''prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sori'', ca în Transilvania: n-ar fi avut altceva de făcut decât să schimbe topica în versul 3: „''prof&amp;lt;u&amp;gt;e&amp;lt;/u&amp;gt;sori'' pedanți&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Radu Borza</name></author>
	</entry>
</feed>