1.616 modificări
Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Diverse/De unde provin cuvintele românești”
Articol/Diverse/De unde provin cuvintele românești (vedeți sursă)
Versiunea de la data 5 octombrie 2025 22:45
, 5 octombrie 2025 22:45fără descrierea modificării
m |
|||
| (Nu s-a afișat o versiune intermediară efectuată de același utilizator) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
Articol de '''Radu Borza''' (vezi și [https://cum-scriem-corect.blogspot.com/2017/06/de-unde-provin-cuvintele-romanesti.html aici]) | |||
Pornind de o discuție cu profesorul Emil Ionescu în cadrul seminarului [http://infoub.unibuc.ro/2017/06/limba-romana-in-era-globalizarii-lingvistice-conferinta-sustinuta-de-prof-univ-dr-emil-ionescu-decanul-facultatii-de-litere/ Limba română în era globalizării] (înregistrarea completă poate fi găsită [https://www.youtube.com/watch?v=EDmBDfnlkNg aici]), am sistematizat clasificarea cuvintelor din DEX 2009<ref>DEX 2009 = Dicționarul explicativ al limbii române, Editura Univers Enciclopedic Gold, București 2009</ref> după etimologia indicată de autori. | Pornind de o discuție cu profesorul Emil Ionescu în cadrul seminarului [http://infoub.unibuc.ro/2017/06/limba-romana-in-era-globalizarii-lingvistice-conferinta-sustinuta-de-prof-univ-dr-emil-ionescu-decanul-facultatii-de-litere/ Limba română în era globalizării] (înregistrarea completă poate fi găsită [https://www.youtube.com/watch?v=EDmBDfnlkNg aici]), am sistematizat clasificarea cuvintelor din DEX 2009<ref>DEX 2009 = Dicționarul explicativ al limbii române, Editura Univers Enciclopedic Gold, București 2009</ref> după etimologia indicată de autori. | ||
| Linia 128: | Linia 130: | ||
# cuvintele tehnice, deși figurează cu origine engleză sau franceză (rareori germană), provin de obicei din rădăcini grecești și latine (inclusiv cele care încă nu au intrat în dicționare, dar care se folosesc în vorbirea curentă); | # cuvintele tehnice, deși figurează cu origine engleză sau franceză (rareori germană), provin de obicei din rădăcini grecești și latine (inclusiv cele care încă nu au intrat în dicționare, dar care se folosesc în vorbirea curentă); | ||
Desigur, cele circa 65.000 de cuvinte din DEX 2009 reprezintă numai o parte din vocabularul limbii române – numai în baza de date dexonline există peste 260.000 de cuvinte de bază distincte (care generează 1.500.000 de forme flexionare), din care avem ceva mai mult de 6000 cuvinte compuse –, dar, cum ne dorim o statistică a vocabularului folosit în ziua de azi, DEX 2009 este sursa ideală. | Desigur, cineva ar putea susține că cele circa 65.000 de cuvinte din DEX 2009 reprezintă numai o parte din vocabularul limbii române și ar avea dreptate – numai în baza de date dexonline există peste 260.000 de cuvinte de bază distincte (care generează 1.500.000 de forme flexionare), din care avem ceva mai mult de 6000 cuvinte compuse –, dar, cum ne dorim o statistică a vocabularului folosit în ziua de azi, DEX 2009 este sursa ideală pentru a obține cel mai bun rezultat. | ||
===Referințe=== | ===Referințe=== | ||