Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Diverse/Calcuri greșite”
Sari la navigare
Sari la căutare
Linia 16: | Linia 16: | ||
| Până la un punct, folosirea lui ''patetic'' cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului ''pathetic''. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”. | | Până la un punct, folosirea lui ''patetic'' cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului ''pathetic''. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”. | ||
|- | |- | ||
| Acum puteți '''distribui''' poze pe Facebook. | | Acum puteți '''{{e|distribui{{''' poze pe Facebook. | ||
| Acum puteți '''partaja''' poze pe Facebook. | | Acum puteți '''{{e|partaja}}''' poze pe Facebook. | ||
| În limba română, [http://dexonline.ro/definitie/partaja a partaja] are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor. | | În limba română, [http://dexonline.ro/definitie/partaja a partaja] are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor. | ||
|} | |} |