Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Diverse/Calcuri greșite”

De la dexonline wiki
Sari la navigare Sari la căutare
Linia 16: Linia 16:
| Până la un punct, folosirea lui ''patetic'' cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului ''pathetic''. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”.
| Până la un punct, folosirea lui ''patetic'' cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului ''pathetic''. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”.
|-
|-
| Acum puteți '''distribui''' poze pe Facebook.
| Acum puteți '''{{e|distribui{{''' poze pe Facebook.
| Acum puteți '''partaja''' poze pe Facebook.
| Acum puteți '''{{e|partaja}}''' poze pe Facebook.
| În limba română, [http://dexonline.ro/definitie/partaja a partaja] are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor.
| În limba română, [http://dexonline.ro/definitie/partaja a partaja] are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor.
|}
|}

Versiunea de la data 6 septembrie 2011 15:39


Calcurile lingvistice sunt un fenomen normal prin care limba evoluează. Totuși, adesea ele nu sunt necesare, în sensul că nu apar pentru a defini un termen inexistent în limbă, ci apar pur și simplu din lenea de a folosi cuvântul potrivit în procesul de traducere. Dintre Format:Eurile inutile amintim:

Forma corectă Forma calchiată Observații
Ceremonia de Format:E Ceremonia de Format:E Dincolo de bucuria că avem așa mulți studenți în țări de limbă engleză încât am importat cuvântul graduation, acesta este un calc nenecesar.
A eșuat în mod jalnic. A eșuat în mod Format:E. Până la un punct, folosirea lui patetic cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului pathetic. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”.
distribui{{ poze pe Facebook. Acum puteți Format:E poze pe Facebook. În limba română, a partaja are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor.