Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Istoria regulilor ortografice/Ortografie - 2005 - Ce e nou în DOOM2”

Sari la navigare Sari la căutare
 
(Nu s-au afișat 10 versiuni intermediare efectuate de același utilizator)
Linia 29: Linia 29:
{| align="center"  
{| align="center"  
|-
|-
| colspan="2" align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | '''Litere '''
| colspan="2" align=center | '''Litere '''
| style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | '''Denumirea/'''
| rowspan="2" align=center | '''Denumirea /'''


'''citirea literei'''
'''citirea literei'''
|- style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|-  
| align=center| '''mari'''
| align=center| '''mari'''
| align=center| '''mici'''
| align=center| '''mici'''
|
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | A
| align=center | A
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | a
| align=center | a
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | a
| align=center | a
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Ă
| align=center | Ă
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ă
| align=center | ă
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ă
| align=center | ă
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Â<ref name="ftn3">Considerăm neavenită continuarea războiului celor două litere, „''â'' din ''a”'' și'' „î'' din ''i”: ''indiferent de motivații, schimbarea, din nou, a acestei convenții grafice ar fi o dovadă de ridicolă imaturitate pentru o cultură care pretinde a fi luată în serios. </ref>
| align=center | Â<ref name="ftn3">Considerăm neavenită continuarea războiului celor două litere, „''â'' din ''a”'' și'' „î'' din ''i”: ''indiferent de motivații, schimbarea, din nou, a acestei convenții grafice ar fi o dovadă de ridicolă imaturitate pentru o cultură care pretinde a fi luată în serios. </ref>
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | â
| align=center | â
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | î/î din a
| align=center | î/î din a
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | B
| align=center | B
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | b
| align=center | b
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | be/bî
| align=center | be/bî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | C
| align=center | C
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | c
| align=center | c
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | če/cî
| align=center | če/cî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | D
| align=center | D
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | d
| align=center | d
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | de/dî
| align=center | de/dî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | E
| align=center | E
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | e
| align=center | e
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | e
| align=center | e
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | F
| align=center | F
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | f
| align=center | f
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ef/fe/fî
| align=center | ef/fe/fî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | G
| align=center | G
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | g
| align=center | g
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ğe/ghe/gî
| align=center | ğe/ghe/gî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | H
| align=center | H
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | h
| align=center | h
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | haș/hî<ref name="ftn4">Denumirea ''ha'' este rar folosită. </ref>
| align=center | haș/hî<ref name="ftn4">Denumirea ''ha'' este rar folosită. </ref>
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | I
| align=center | I
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | i
| align=center | i
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | i
| align=center | i
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Î
| align=center | Î
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | î
| align=center | î
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | î/î din i
| align=center | î/î din i
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | J
| align=center | J
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | j
| align=center | j
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | je/jî
| align=center | je/jî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | K
| align=center | K
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | k
| align=center | k
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ka/k<u>a</u>pa
| align=center | ka/k<u>a</u>pa
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | L
| align=center | L
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | l
| align=center | l
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | el/le/lî
| align=center | el/le/lî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | M
| align=center | M
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | m
| align=center | m
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | em/me/mî
| align=center | em/me/mî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | N
| align=center | N
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | n
| align=center | n
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | en/ne/nî
| align=center | en/ne/nî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | O
| align=center | O
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | o
| align=center | o
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | o
| align=center | o
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | P
| align=center | P
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | p
| align=center | p
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | pe/pî
| align=center | pe/pî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Q
| align=center | Q
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | q  
| align=center | q  
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | kü<ref name="ftn5">Pronunțarea ''chĭu, ''indicată în DOOM1, este nerecomandabilă. </ref>
| align=center | kü<ref name="ftn5">Pronunțarea ''chĭu, ''indicată în DOOM1, este nerecomandabilă. </ref>
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | R
| align=center | R
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | r
| align=center | r
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | er/re/rî
| align=center | er/re/rî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | S
| align=center | S
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | s
| align=center | s
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | es/se/sî
| align=center | es/se/sî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Ș<ref name="ftn6">''ș'' și ''ț'' au sub ''s'' și ''t ''o '''virguliță''', și '''nu''' o sedilă (care se utilizează sub ''c'' în alte limbi: ''ç''). În unele programe de calculator, ''ș,'' spre deosebire de ''ț'', apare în mod greșit cu sedilă. </ref>
| align=center | Ș<ref name="ftn6">''ș'' și ''ț'' au sub ''s'' și ''t ''o '''virguliță''', și '''nu''' o sedilă (care se utilizează sub ''c'' în alte limbi: ''ç''). În unele programe de calculator, ''ș,'' spre deosebire de ''ț'', apare în mod greșit cu sedilă. </ref>
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ș
| align=center | ș
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | șe/șî
| align=center | șe/șî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | T
| align=center | T
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | t
| align=center | t
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | te/tî
| align=center | te/tî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Ț
| align=center | Ț
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ț
| align=center | ț
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | țe/țî
| align=center | țe/țî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | U
| align=center | U
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | u
| align=center | u
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | u
| align=center | u
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | V
| align=center | V
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | v
| align=center | v
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ve/vî
| align=center | ve/vî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | W
| align=center | W
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | w
| align=center | w
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | dublu ve/dublu vî
| align=center | dublu ve/dublu vî
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | X
| align=center | X
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | x
| align=center | x
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ics
| align=center | ics
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Y
| align=center | Y
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | y
| align=center | y
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | <u>[i</u>grec]
| align=center | <u>[i</u>grec]
|-
|-
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | Z
| align=center | Z
| align=center style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | z
| align=center | z
| align=center style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | ze/zet<ref name="ftn7">Citit și [zed]. </ref>/zî
| align=center | ze/zet<ref name="ftn7">Citit și [zed]. </ref>/zî
|-
|-
|}
|}
Linia 168: Linia 167:
{| align="center" style="border-spacing:0;width:4.4486in;"
{| align="center" style="border-spacing:0;width:4.4486in;"
|-
|-
| style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | '''Valoarea'''
| '''Valoarea'''
|  '''Poziția'''
|  '''Poziția'''
|  '''Exemple'''
|  '''Exemple'''
|-
|-
| style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | și [u]<ref name="ftn8">Deoarece diftongul [ŭi] nu există în limba română.</ref> în câteva anglicisme
| și [u]<ref name="ftn8">Deoarece diftongul [ŭi] nu există în limba română.</ref> în câteva anglicisme
| style="border-top:0.5pt solid #000000;border-bottom:0.5pt solid #000000;border-left:0.5pt solid #000000;border-right:none;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | la inițială de cuvânt + ''ee, (h)i''
| la inițială de cuvânt + ''ee, (h)i''
| style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;" | '''''w'''eekend ''[<u>u</u>ĭkend]  
| '''''w'''eekend ''[<u>u</u>ĭkend]  


'''''w'''hisky ''[<u>u</u>ĭski]  
'''''w'''hisky ''[<u>u</u>ĭski]  
Linia 181: Linia 180:
|-
|-
|}
|}


== SCRIEREA ȘI CITIREA UNOR ABREVIERI ==
== SCRIEREA ȘI CITIREA UNOR ABREVIERI ==
Linia 248: Linia 246:


'''I. '''Se revine la scrierea într-un cuvânt a tuturor formelor pronumelui negativ compus '''''niciunul, niciuna''''' „nimeni” și ale adjectivului pronominal corespunzător '''''niciun, nicio, '''''care se încadrează într-un întreg sistem la care se aplică de mult aceleași reguli.
'''I. '''Se revine la scrierea într-un cuvânt a tuturor formelor pronumelui negativ compus '''''niciunul, niciuna''''' „nimeni” și ale adjectivului pronominal corespunzător '''''niciun, nicio, '''''care se încadrează într-un întreg sistem la care se aplică de mult aceleași reguli.
: '''1.''' ''Niciun(ul)'' s-a mai scris „legat” și înainte de 1953, dată după care ''nici un(ul) ''a devenit singura excepție în mai multe privințe:
: '''1.''' ''Niciun(ul)'' s-a mai scris „legat” și înainte de 1953, dată după care ''nici un(ul) ''a devenit singura excepție în mai multe privințe:
:: '''a. '''era unicul pronume (în afară de ''ceea ce ''și spre deosebire, de exemplu, de pronumele cu o componență relativ asemănătoare ''vreun(ul),'' scris într-un cuvânt) redat grafic ca și cum ar fi vorba de două cuvinte diferite și independente și nu de un ''unic ''pronume/adjectiv ''compus sudat ''- între componentele căruia nu poate fi intercalat alt cuvânt;  
:: '''a. '''era unicul pronume (în afară de ''ceea ce ''și spre deosebire, de exemplu, de pronumele cu o componență relativ asemănătoare ''vreun(ul),'' scris într-un cuvânt) redat grafic ca și cum ar fi vorba de două cuvinte diferite și independente și nu de un ''unic ''pronume/adjectiv ''compus sudat ''- între componentele căruia nu poate fi intercalat alt cuvânt;  
:: '''b. '''era singura combinație din seria celor formate din ''nici + când, cât, cum, de cât, de cum, o dată ''sau ''odată, odinioară, unde ''la care nu se făcea distincție și în scris între îmbinările ''libere ''și ''disociabile,'' în care componentele își păstrează ''individualitatea,'' și ''cuvintele compuse sudate. ''Astfel, și până acum trebuia să se distingă, de exemplu, și în scris, între ''niciodată ''„în niciun moment” și ''nici odată'' „nici cândva” (situația complicată în acest caz și de o a treia situație: ''nici o dată'' „nici o singură dată”, „nicio dată calendaristică” sau „nicio informație”) sau între grupurile ortografice ''fiecare, oarecare, oricine ''ș.a. și, respectiv, ''fie care, oare care, ori cine.''  
:: '''b. '''era singura combinație din seria celor formate din ''nici + când, cât, cum, de cât, de cum, o dată ''sau ''odată, odinioară, unde ''la care nu se făcea distincție și în scris între îmbinările ''libere ''și ''disociabile,'' în care componentele își păstrează ''individualitatea,'' și ''cuvintele compuse sudate. ''Astfel, și până acum trebuia să se distingă, de exemplu, și în scris, între ''niciodată ''„în niciun moment” și ''nici odată'' „nici cândva” (situația complicată în acest caz și de o a treia situație: ''nici o dată'' „nici o singură dată”, „nicio dată calendaristică” sau „nicio informație”) sau între grupurile ortografice ''fiecare, oarecare, oricine ''ș.a. și, respectiv, ''fie care, oare care, ori cine.''  
: '''2. '''Tot atât de normal ca în aceste ultime exemple este să distingem, de pildă, între:  
: '''2. '''Tot atât de normal ca în aceste ultime exemple este să distingem, de pildă, între:  
:: ''niciun'' adjectiv pronominal (N-are '''niciun''' chef să facă ce i se cere) ''și '''''nici un''''' adverb + articol ''(Nu e naiv și '''n<u>i</u>ci un''' om neștiutor'') sau '''''nici un''''' conjuncție + numeral ''(Mă confundați, eu nu am '''n<u>i</u>ci un''' frate, n<u>i</u>ci mai mulți); ''
::* ''niciun'' adjectiv pronominal (N-are '''niciun''' chef să facă ce i se cere) ''și '''''nici un''''' adverb + articol ''(Nu e naiv și '''n<u>i</u>ci un''' om neștiutor'') sau '''''nici un''''' conjuncție + numeral ''(Mă confundați, eu nu am '''n<u>i</u>ci un''' frate, n<u>i</u>ci mai mulți); ''
:: ''niciunul'' pronume (''N-a venit '''niciunul''' „nimeni”) și '''n<u>i</u>ci unul''''' conjuncție + pronume nehotărât ''(Nu-mi place '''n<u>i</u>ci unul,''' n<u>i</u>ci celălalt ''
::* ''niciunul'' pronume (''N-a venit '''niciunul''' „nimeni”) și '''n<u>i</u>ci unul''''' conjuncție + pronume nehotărât ''(Nu-mi place '''n<u>i</u>ci unul,''' n<u>i</u>ci celălalt ''
:: combinații în care ''nici'' este accentuat în frază și în care se poate intercala, de exemplu, adverbul ''măcar (N-are nici măcar un prieten). ''
::* combinații în care ''nici'' este accentuat în frază și în care se poate intercala, de exemplu, adverbul ''măcar (N-are nici măcar un prieten). ''
:: Aceste combinații se folosesc mult mai rar decât pronumele și mai ales în astfel de structuri binare, destul de clare din punctul de vedere al înțelesului și al logicii, nu numai al analizei gramaticale.
:: Aceste combinații se folosesc mult mai rar decât pronumele și mai ales în astfel de structuri binare, destul de clare din punctul de vedere al înțelesului și al logicii, nu numai al analizei gramaticale.
: '''3.''' Grafia ''niciun'' etc. corespunde și pronunțării în două silabe [nič<u>u</u>n].  
: '''3.''' Grafia ''niciun'' etc. corespunde și pronunțării în două silabe [nič<u>u</u>n].  
Linia 284: Linia 283:
Se scriu în cuvinte separate, de ex.: ''băgare de seamă ''„atenție”, ''chit că, cu bună știință, de bunăvoie ''„benevol”,'' de jur împrejurul, de prim rang ''„de calitatea întâi”;'' Doamne ferește, Domnia Lui, Excelența Sa, Înalt Preasfinția Voastră, în ciuda, în jur ''„în preajmă”,'' în jur de ''„aproximativ”, ''în jurul, în locul, Măria Ta, până ce, până să'' ș.a.
Se scriu în cuvinte separate, de ex.: ''băgare de seamă ''„atenție”, ''chit că, cu bună știință, de bunăvoie ''„benevol”,'' de jur împrejurul, de prim rang ''„de calitatea întâi”;'' Doamne ferește, Domnia Lui, Excelența Sa, Înalt Preasfinția Voastră, în ciuda, în jur ''„în preajmă”,'' în jur de ''„aproximativ”, ''în jurul, în locul, Măria Ta, până ce, până să'' ș.a.


{|
În locuțiunile ''odată ce'' „după ce, din moment ce” și ''odată cu'' „în același timp cu”, adverbul ''odată'' se scrie '''într-un cuvânt'''.
|| În locuțiunile ''odată ce'' „după ce, din moment ce” și ''odată cu'' „în același timp cu”, adverbul ''odată'' se scrie '''într-un cuvânt'''.
 
|-
|}


:Din punctul de vedere al scrierii ca '''locuțiuni''' nu sunt semnificative situațiile în care unele elemente din componența lor sunt scrise '''cu cratimă''' din motive '''fonetice''' - '''totdeauna''' (''de-a berbeleacul, dintr-odată'') sau '''accidental''', pentru a reda rostirea lor în '''tempo rapid''' (''așa și așa/așa și-așa'') - sau pentru că sunt cuvinte '''compuse''' ''(de (pe) când Adam-Babadam)''.
:Din punctul de vedere al scrierii ca '''locuțiuni''' nu sunt semnificative situațiile în care unele elemente din componența lor sunt scrise '''cu cratimă''' din motive '''fonetice''' - '''totdeauna''' (''de-a berbeleacul, dintr-odată'') sau '''accidental''', pentru a reda rostirea lor în '''tempo rapid''' (''așa și așa/așa și-așa'') - sau pentru că sunt cuvinte '''compuse''' ''(de (pe) când Adam-Babadam)''.
Linia 315: Linia 312:
=== Despărțirea cuvintelor la capăt de rând ===
=== Despărțirea cuvintelor la capăt de rând ===


{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
Regula '''generală '''și '''obligatorie''' a despărțirii '''cuvintelor '''la capăt de rând, valabilă pentru ambele modalități de despărțire (după pronunțare și după structură), este '''interdicția '''de a lăsa mai ales la '''sfârșit de rând,''' dar și la '''început de rând '''o secvență care '''nu''' este '''silabă<ref name="ftn14">Chiar dacă include o vocală propriu-zisă, cum prevedea regula din DOOM1, care era mai puțin restrictivă.</ref>.'''
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
Fac '''excepție grupurile ortografice '''scrise cu''' cratimă '''''(dintr'''-|'''un, într'''-|'''însa), ''la care se recomandă însă, pe cât posibil, '''evitarea '''despărțirii.  
|| Regula '''generală '''și '''obligatorie''' a despărțirii '''cuvintelor '''la capăt de rând, valabilă pentru ambele modalități de despărțire (după pronunțare și după structură), este '''interdicția '''de a lăsa mai ales la '''sfârșit de rând,''' dar și la '''început de rând '''o secvență care '''nu''' este '''silabă<ref name="ftn14">'''Chiar dacă include o vocală propriu-zisă, cum prevedea regula din DOOM1, care era mai puțin restrictivă. '''</ref>. '''
 
Fac '''excepție grupurile ortografice '''scrise cu''' cratimă '''''(dintr'''-|'''un, într'''-|'''însa), ''la care se recomandă însă, pe cât posibil, '''evitarea '''despărțirii.  
|-
|}


'''Normele actuale<ref name="ftn15">Cf. și ''Dicționarul general de științe ale limbii, ''Editura Științifică, București, 1997, ''s.v. silabație:'' „Regulile morfologice nu [subl. ns. I. V.-R.] sunt obligatorii”.</ref> prevăd, de regulă, '''atât despărțirea la capăt de rând după''' pronunțare - '''care este indicată acum''' pe primul loc -, '''cât și despărțirea după''' structură - '''care este indicată acum''' pe locul al doilea,''' precum și cu unele''' restricții '''față de recomandările din DOOM<sup>1</sup>.
Astfel, normele actuale nu mai admit despărțirile după structură care ar conduce la secvențe care '''nu sunt silabe, '''ca în '''''artr|'''algie''', într|'''ajutorare,''' nevr|'''algic. ''


{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|| '''Normele actuale<ref name="ftn15">'''Cf. și ''Dicționarul general de științe ale limbii, ''Editura Științifică, București, 1997, ''s.v. silabație:'' „Regulile morfologice nu [subl. ns. I. V.-R.] sunt obligatorii”. '''</ref> prevăd, de regulă, '''atât despărțirea la capăt de rând după''' pronunțare - '''care este indicată acum''' pe primul loc -, '''cât și despărțirea după''' structură - '''care este indicată acum''' pe locul al doilea,''' precum și cu unele''' restricții '''față de recomandările din DOOM<sup>1</sup>.
Astfel, normele actuale nu mai admit despărțirile după structură care ar conduce la secvențe care '''nu sunt silabe, '''ca în '''''artr|'''algie''', într|'''ajutorare,''' nevr|'''algic. ''
|-
|}
Despărțirea cuvintelor '''în scris la capăt de rând nu se identifică''' cu despărțirea '''în silabe''' în sens fonetic.  
Despărțirea cuvintelor '''în scris la capăt de rând nu se identifică''' cu despărțirea '''în silabe''' în sens fonetic.  


Linia 348: Linia 334:
Se pot deci despărți '''și '''după structură cuvintele '''(semi)analizabile, '''formate în limba''' română''' sau '''împrumutate''' (în exemple se indică '''numai limita în discuție,''' nu și limitele posibile între celelalte silabe):  
Se pot deci despărți '''și '''după structură cuvintele '''(semi)analizabile, '''formate în limba''' română''' sau '''împrumutate''' (în exemple se indică '''numai limita în discuție,''' nu și limitele posibile între celelalte silabe):  


'''- compuse<ref name="ftn16">'''Din cuvinte întregi, elemente de compunere sau fragmente de cuvinte dintre care cel puțin unul există independent și cu un sens care corespunde celui din compus. '''</ref>:' arterios'''-'''cleroză/arterio'''-'''scleroză, al'''-'''tundeva/alt'''-'''undeva, des'''-'''pre/de'''-'''spr'''e,''' drep'''-'''tunghi/drept'''-'''unghi, por'''-'''tavion/port'''-'''avion, Pronos'''-'''port/Prono'''-'''sport, Romar'''-'''ta/Rom'''-'''arta;''
* '''compuse'''<ref name="ftn16">Din cuvinte întregi, elemente de compunere sau fragmente de cuvinte dintre care cel puțin unul există independent și cu un sens care corespunde celui din compus.</ref>: ''arterios-cleroză/arterio-scleroză'', ''al-tundeva/alt-undeva'', ''des-pre/de-spre'', ''drep-tunghi/drept-unghi'', ''por-tavion/port-avion'', ''Pronos-port/Prono-sport'', ''Romar-ta/Rom-arta'';
 
* formațiile cu'' -onim: o-monim/om-onim, paro-nim/par-onim, sino-nim/sin-onim; ''
formațiile cu'' -onim: o'''-'''monim/om'''-'''onim, paro'''-'''nim/par'''-'''onim, sino'''-'''nim/sin'''-'''onim; ''
::Compusele care păstrează grafii '''străine''' sunt supuse numai despărțirii după structura din limba de origine: ''ba'''ck-h'''and.''
 
* '''derivate''' cu '''prefixe''': ''anor-ganic/an-organic, de-zechilibru/dez-echilibru, ine-gal/in-egal, nes-prijinit/ne-sprijinit, nes-tabil/ne-stabil, nes-trămutat/ne-strămutat, pros-cenium/pro-scenium, su-blinia/sub-linia'';
<div style="margin-left:0.5in;margin-right:0in;">Compusele care păstrează grafii '''străine''' sunt supuse numai despărțirii după structura din limba de origine: ''ba'''ck-h'''and.''</div>* '''derivate '''cu '''prefixe:' anor'''-'''ganic/an'''-'''organic, de'''-'''zechilibru/dez'''-'''echilibru, ine'''-'''gal/in'''-'''egal, nes'''-'''prijinit/ne'''-'''sprijinit, nes'''-'''tabil/ne'''-'''stabil, nes'''-'''trămutat/ne'''-'''strămutat, pros'''-'''cenium/pro'''-'''scenium, su'''-'''blinia/sub'''-'''linia; ''
* '''derivate''' cu '''sufixe''': ''savan-tlâc''/''savant-lâc.''
* '''derivate cu sufixe''''': savan'''-'''tlâc'''/'''savant'''-'''lâc.''
:: Cel care scrie are deci libertatea, atunci când nu recunoaște sau nu este sigur de structura morfologică a unui cuvânt mai greu analizabil, să îl despartă pe baza pronunțării (''o-monim'', nu numai ''om-onim''), ori, dacă o asemenea diviziune i se pare șocantă la cuvintele mai ușor analizabile, să despartă cuvântul în cauză pe baza structurii lui morfologice (''post-universitar, nu neapărat pos-tuniversitar'').
 
 
 
''Cel care scrie are deci libertatea, atunci când nu recunoaște sau nu este sigur de structura morfologică a unui cuvânt mai greu analizabil, să îl despartă pe baza pronunțării (o'''-'''monim, nu numai om'''-'''onim), ori, dacă o asemenea diviziune i se pare șocantă la cuvintele mai ușor analizabile, să despartă cuvântul în cauză pe baza structurii lui morfologice (post'''-'''universitar, nu neapărat pos'''-'''tuniversitar).''


Normele actuale nu mai admit însă nici despărțirile după structură care ar '''contraveni pronunțării,''' ca în ''apendi'''c|e'''ctomie ''[apendi'''če'''ctom<u>i</u>e], ''larin'''g|e'''ctomie ''[larin'''ğe'''ctom<u>i</u>e].


{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
Pentru cuvintele a căror structură nu mai este clară, deoarece '''elementele''' componente sunt '''neînțelese '''sau '''neproductive '''în limba română, normele actuale recomandă '''exclusiv '''despărțirea după '''pronunțare''' (''a-borigen, a-broga, a-brupt, a-diacent, ab-stract, a-dopta, ban-crută, o-biect, pros-pect, su-biect'').  
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|| Normele actuale nu mai admit însă nici despărțirile după structură care ar '''contraveni pronunțării,''' ca în ''apendi'''c|e'''ctomie ''[apendi'''če'''ctom<u>i</u>e], ''larin'''g|e'''ctomie ''[larin'''ğe'''ctom<u>i</u>e].  
|-
|}


::Nu pun probleme acele compuse (ca ''bine'''-'''facere, clar'''-'''văzător, pur'''-'''sânge'') sau derivate (precum ''contra-făcut, des-calificat, a re-începe'') la care cele două tipuri de despărțire coincid.


 
::Se indică o singură despărțire, și anume după structură, și la cuvintele compuse (ca ''alt'''-'''fel, ast'''-'''fel, feld'''-'''mareșal, port'''-'''moneu'') și derivate cu prefixe (ca ''post'''-'''față, trans'''-'''bordare'') sau cu sufixe (ca ''pust'''-'''nic, stâlp'''-'''nic'') cuprinzând anumite succesiuni de consoane care nu admit alte despărțiri.
{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|| Pentru cuvintele a căror structură nu mai este clară, deoarece '''elementele''' componente sunt '''neînțelese '''sau '''neproductive '''în limba română, normele actuale recomandă '''exclusiv '''despărțirea după '''pronunțare' (a'''-'''borigen, a'''-'''broga, a'''-'''brupt, a'''-'''diacent, ab'''-'''stract, a'''-'''dopta, ban'''-'''crută, o'''-'''biect, pros'''-'''pect, su'''-'''biect)''.
|-
|}
<div style="margin-left:0.3937in;margin-right:0in;">Nu pun probleme acele compuse (ca ''bine'''-'''facere, clar'''-'''văzător, pur'''-'''sânge'') sau derivate (precum ''contra'''-'''făcut, des'''-'''calificat, a re'''-'''începe'') la care cele două tipuri de despărțire coincid. </div>
 
<div style="margin-left:0.3937in;margin-right:0in;">Se indică o singură despărțire, și anume după structură, și la cuvintele compuse (ca ''alt'''-'''fel, ast'''-'''fel, feld'''-'''mareșal, port'''-'''moneu'') și derivate cu prefixe (ca ''post'''-'''față, trans'''-'''bordare'') sau cu sufixe (ca ''pust'''-'''nic, stâlp'''-'''nic'') cuprinzând anumite succesiuni de consoane care nu admit alte despărțiri. </div>


'''La cuvintele scrise '''(obligatoriu sau facultativ) cu''' cratimă '''sau cu''' linie de pauză '''se '''admite '''- atunci când spațiul nu permite evitarea ei - '''și despărțirea '''la '''locul cratimei/liniei de pauză. '''Este vorba de:  
'''La cuvintele scrise '''(obligatoriu sau facultativ) cu''' cratimă '''sau cu''' linie de pauză '''se '''admite '''- atunci când spațiul nu permite evitarea ei - '''și despărțirea '''la '''locul cratimei/liniei de pauză. '''Este vorba de:  
Linia 402: Linia 374:
'''Articolul hotărât''' enclitic ('''singular''' și '''plural''') se leagă cu '''cratimă '''numai în '''împrumuturile neadaptate: '''
'''Articolul hotărât''' enclitic ('''singular''' și '''plural''') se leagă cu '''cratimă '''numai în '''împrumuturile neadaptate: '''


- a căror '''finală '''prezintă '''deosebiri '''între '''scriere '''și '''pronunțare:''''' bl'''eu-ul' [bl<u>ö</u>ul];  
- a căror '''finală '''prezintă '''deosebiri '''între '''scriere '''și '''pronunțare:''''' bl'''eu-ul''' ''[bl<u>ö</u>ul];  


'''''- care au finale grafice neobișnuite la cuvintele vechi din limba română: dandy-ul (nu dandiul), dandy-i<ref name="ftn19">'''''Dar derivatul dandism, nu dandysm. '''''</ref><nowiki>; gay-ul, gay-i; hippy-ul, hippy-i; party-ul; playboy-ul, playboy-i; story-ul, stor</nowiki>'''''y-uri.
- care au '''finale grafice neobișnuite''' la cuvintele '''vechi''' din limba română: dand'''y-ul''' (nu dand'''i'''ul), dand'''y-i'''<ref name="ftn19">Dar derivatul '''dandism''', nu '''dandysm'''. </ref>; ga'''y-ul''', ga'''y-i'''; hipp'''y-ul''', hipp'''y-i'''; part'''y-ul'''; playbo'''y-ul''', playbo'''y-i'''; stor'''y-ul''', stor'''y-uri'''.


Se recomandă atașarea '''fără''' cratimă a articolului la împrumuturile - chiar nedaptate sub alte aspecte - care se '''termină '''în '''litere '''din '''alfabetul''' limbii '''române pronunțate '''ca în limba '''română: '''''gadge'''tul''''' [gh<u>e</u>ğetul],'' ite'''mul''''' [it<u>e</u>mul],'' weeken'''dul '''''[<u>u</u>ĭkendul], inclusiv în cazul unor anglicisme ceva mai vechi, scrise și conform DOOM<sup>1</sup> fără cratimă: ''westernuri ''ș.a.


{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|| Se recomandă atașarea '''fără''' cratimă a articolului la împrumuturile - chiar nedaptate sub alte aspecte - care se '''termină '''în '''litere '''din '''alfabetul''' limbii '''române pronunțate '''ca în limba '''română: '''''gadge'''tul''''' [gh<u>e</u>ğetul],'' ite'''mul''''' [it<u>e</u>mul],'' weeken'''dul '''''[<u>u</u>ĭkendul], inclusiv în cazul unor anglicisme ceva mai vechi, scrise și conform DOOM<sup>1</sup> fără cratimă: ''westernuri ''ș.a.
|-
|}
La unele substantive provenite din '''abrevieri '''există în prezent tendința de a le folosi '''nearticulat: '''''O.N.U./ONU a decis ... ''(nu: ''O.N.U.-ul ...'').
La unele substantive provenite din '''abrevieri '''există în prezent tendința de a le folosi '''nearticulat: '''''O.N.U./ONU a decis ... ''(nu: ''O.N.U.-ul ...'').


=== Numeralul ===
=== Numeralul ===


{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
Normele actuale acceptă la femininul nearticulat al numeralului '''ordinal ''întâi''''' postpus substantivului și forma ''întâi'''a''''': ''clasa întâi/întâi'''a.'''''  
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|| Normele actuale acceptă la femininul nearticulat al numeralului '''ordinal ''întâi''''' postpus substantivului și forma'' întâi'''a'':' clasa întâi/întâi'''a.'''''  
|-
|}
 
 
{| style="border-spacing:0;width:6.1569in;"
|- style="border:0.5pt solid #000000;padding-top:0in;padding-bottom:0in;padding-left:0.075in;padding-right:0.075in;"
|| În construcția cu prepoziția'' de ''(care și-a pierdut sensul partitiv „dintre”, dobândind sensul „de felul”) + pronume '''posesiv, '''norma actuală admite, pe lângă '''plural, '''și '''singularul:' un prieten de-ai mei/de-'''al meu,''' o prietenă de-ale mele/de-'''a mea.'
|-
|}


În construcția cu prepoziția'' de ''(care și-a pierdut sensul partitiv „dintre”, dobândind sensul „de felul”) + pronume '''posesiv, '''norma actuală admite, pe lângă '''plural, '''și '''singularul''': ''un prieten de-ai mei/de-'''al meu''''', ''o prietenă de-ale mele/de-'''a mea'''''.


=== Substantivul ===
=== Substantivul ===
Linia 436: Linia 393:
'''Substantivele''' la care există ezitare în ce privește apartenența la genul '''feminin''' sau '''neutru, '''respectiv '''masculin '''sau '''neutru''' (cu implicații asupra formei lor de '''plural''') se află în una din următoarele situații:
'''Substantivele''' la care există ezitare în ce privește apartenența la genul '''feminin''' sau '''neutru, '''respectiv '''masculin '''sau '''neutru''' (cu implicații asupra formei lor de '''plural''') se află în una din următoarele situații:


: '''1. '''cuvinte de '''genuri diferite''' (dintre care unele învechite, regionale sau populare) specializate pentru '''sensuri''' sau '''domenii diferite:' a<sup>1''</sup> (literă) s. m./s. n., pl. ''a/a-uri; a<sup>2''</sup> (sunet) s. m., pl. ''a; basc<sup>3''</sup> „adaos la bluză sau jachetă”, ''bască<sup>2</sup> ''„lâna tunsă de pe o oaie, bluză, vestă”, ''bască<sup>3''</sup> „limbă”; ''colind<sup>1''</sup> „colindat”, ''colind<sup>2</sup>/colindă ''(cântec)<nowiki>;</nowiki>'' zăloagă ''„semn de carte, capitol”, ''zălog<sup>1''</sup> „arbust”, ''zălog<sup>2</sup> ''„garanție”;
: '''1. '''cuvinte de '''genuri diferite''' (dintre care unele învechite, regionale sau populare) specializate pentru '''sensuri''' sau '''domenii diferite''': ''a<sup>1</sup>'' (literă) s. m./s. n., pl. ''a/a-uri; a<sup>2''</sup> (sunet) s. m., pl. ''a; basc<sup>3''</sup> „adaos la bluză sau jachetă”, ''bască<sup>2</sup> ''„lâna tunsă de pe o oaie, bluză, vestă”, ''bască<sup>3''</sup> „limbă”; ''colind<sup>1''</sup> „colindat”, ''colind<sup>2</sup>/colindă ''(cântec)<nowiki>;</nowiki>'' zăloagă ''„semn de carte, capitol”, ''zălog<sup>1''</sup> „arbust”, ''zălog<sup>2</sup> ''„garanție”;
: '''2. '''ambele admise ca '''variante literare libere:''''' basc<sup>2</sup>/bască<sup>1''</sup> (beretă), ''colind<sup>2</sup>/colindă ''(cântec);  
: '''2. '''ambele admise ca '''variante literare libere:''''' basc<sup>2</sup>/bască<sup>1''</sup> (beretă), ''colind<sup>2</sup>/colindă ''(cântec);  
: '''3. '''de un singur gen, norma actuală optând pentru ''astru'' masculin, ''foarfecă ''feminin. Cf. și ''clește'' masculin, cu pluralul ''clești''. La substantivele '''''mass-media''''' și '''''media '''''„presa scrisă și audiovizuală” s-a admis folosirea ca '''feminin singular: '''''(mass-)media actuală,'' cu genitiv-dativul articulat ''(mass-'')''mediei'': ''prin intermediul (mass-)mediei.''
: '''3. '''de un singur gen, norma actuală optând pentru ''astru'' masculin, ''foarfecă ''feminin. Cf. și ''clește'' masculin, cu pluralul ''clești''. La substantivele '''''mass-media''''' și '''''media '''''„presa scrisă și audiovizuală” s-a admis folosirea ca '''feminin singular: '''''(mass-)media actuală,'' cu genitiv-dativul articulat ''(mass-'')''mediei'': ''prin intermediul (mass-)mediei.''
Linia 444: Linia 401:
: '''3. '''Ea este în conformitate cu trecerea, în limba română, la feminin singular a unor plurale neutre latinești la origine, cf. lat. supercilia'' > ''rom. ''sprânceană.''
: '''3. '''Ea este în conformitate cu trecerea, în limba română, la feminin singular a unor plurale neutre latinești la origine, cf. lat. supercilia'' > ''rom. ''sprânceană.''


Norma actuală admite''' noile singulare '''pe care unele substantive feminine cu''' rădăcina '''terminată în' -l 'și '''pluralul '''în '''''-e '''''și le-au creat după modelul'' sofa, sofale, cafea, cafele: bretea ''pentru sensurile „bentiță de susținere la îmbrăcăminte; ramificație rutieră”, ''sanda ''('''nu''''' bretelă, sandală'').
Norma actuală admite''' noile singulare '''pe care unele substantive feminine cu''' rădăcina '''terminată în''''' -l '''''și '''pluralul '''în '''''-e '''''și le-au creat după modelul'' sofa, sofale, cafea, cafele: bretea ''pentru sensurile „bentiță de susținere la îmbrăcăminte; ramificație rutieră”, ''sanda ''('''nu''''' bretelă, sandală'').


Tendința distingerii între forma de singular și cea de plural se concretizează în acceptarea de către norma academică a singularului ''cârnat'' (și nu ''cârnaț''), refăcut din forma moștenită tocmai pentru marcarea mai clară a opoziției de număr și prin alternanța ''t/ț.''  
Tendința distingerii între forma de singular și cea de plural se concretizează în acceptarea de către norma academică a singularului ''cârnat'' (și nu ''cârnaț''), refăcut din forma moștenită tocmai pentru marcarea mai clară a opoziției de număr și prin alternanța ''t/ț.''  


<div style="margin-left:0in;margin-right:0in;">Unele substantive feminine omonime la nominativ-acuzativ singular au '''genitiv-dativul singular diferit:' m<u>a</u>ică<sup>1'' </sup>„călugăriță”, g.-d. art. ''m<u>a</u>icii; m<u>a</u>ică<sup>2'' </sup>„mamă”, g.-d. art. ''m<u>a</u>icei/m<u>a</u>icii/m<u>a</u>ichii. ''</div>
Unele substantive feminine omonime la nominativ-acuzativ singular au '''genitiv-dativul singular diferit:''' ''m<u>a</u>ică<sup>1'' </sup>„călugăriță”, g.-d. art. ''m<u>a</u>icii; m<u>a</u>ică<sup>2'' </sup>„mamă”, g.-d. art. ''m<u>a</u>icei/m<u>a</u>icii/m<u>a</u>ichii. ''


Unele substantive feminine terminate în ''-a'' sau ''-ia ''în limba de origine și-au creat (și) o nouă formă nearticulată:'' cariocă, leva/levă, nutrie. ''
Unele substantive feminine terminate în ''-a'' sau ''-ia ''în limba de origine și-au creat (și) o nouă formă nearticulată:'' cariocă, leva/levă, nutrie. ''


La unele '''nume proprii,''' normele actuale admit '''variante''' de '''flexiune: '''''Il'''enei'''/Il'''eanei.'  
La unele '''nume proprii,''' normele actuale admit '''variante''' de '''flexiune''': '''''Il''enei'''/'''''Il''eanei.'''  


Poate exista ezitare în ce privește forma de '''plural''' (în cadrul aceluiași gen) la unele substantive '''feminine''' cu pluralul (și '''genitiv-dativul singular''' nearticulat) în '''''-e''''' sau '''''-i '''''și''' neutre '''cu pluralul în' -uri''''' sau '''''-e'''''; la aceste substantive, opțiunea normei actuale este una din următoarele:
Poate exista ezitare în ce privește forma de '''plural''' (în cadrul aceluiași gen) la unele substantive '''feminine''' cu pluralul (și '''genitiv-dativul singular''' nearticulat) în '''''-e''''' sau '''''-i '''''și''' neutre '''cu pluralul în''' ''-uri''''' sau '''''-e'''''; la aceste substantive, opțiunea normei actuale este una din următoarele:


* '''ambele''' forme sunt admise ca '''variante literare libere, '''cu '''preferință''' pentru una dintre ele (indicată '''prima''' în ''Dicționar''): ''căpșun'''i'''/căpșun'''e,''' cicatrice/cicatrici, cireș'''e'''/cireș'''i''', coard'''e'''/cor'''zi,''' copert'''e'''/coper'''ți,''' gălușt'''e'''/gălușt'''i' (ca și ''râp'''e'''/râp'''i'''''), respectiv ''nivel'''uri'''/nivel'''e' „înălțime, stadiu, treaptă” (ca și ''chipi'''e'''/chipi'''uri, '''tunel'''uri'''/tunel'''e''''');
* '''ambele''' forme sunt admise ca '''variante literare libere, '''cu '''preferință''' pentru una dintre ele (indicată '''prima''' în ''Dicționar''): ''căpșun'''i'''/căpșun'''e,''' cicatrice/cicatrici, cireș'''e'''/cireș'''i''', coard'''e'''/cor'''zi,''' copert'''e'''/coper'''ți,''' gălușt'''e'''/gălușt'''i''''' (ca și ''râp'''e'''/râp'''i'''''), respectiv ''nivel'''uri'''/nivel'''e''' „înălțime, stadiu, treaptă” (ca și ''chipi'''e'''/chipi'''uri, '''tunel'''uri'''/tunel'''e''''');
: Acceptarea și a pluralului în ''-i,'' alături de cel în ''-e,'' la ''două ''substantive de genul feminin '''nume de fructe:' căpșuni'' și ''cireși,'' s-a bazat pe faptul că:
: Acceptarea și a pluralului în ''-i,'' alături de cel în ''-e,'' la ''două ''substantive de genul feminin '''nume de fructe:''' ''căpșuni'' și ''cireși,'' s-a bazat pe faptul că:
:: '''1.''' se înregistrează progresul, în uzul literar, al pluralelor în cauză;
:: '''1.''' se înregistrează progresul, în uzul literar, al pluralelor în cauză;
:: '''2. '''nu există decât plurale în ''-i,'' atât pentru numele de pomi sau de tufe, cât și pentru numele fructelor acestora, în cazul mai multor astfel de substantive: ''fragi, gutui, lămâi, nuci, piersici, rodii'';
:: '''2. '''nu există decât plurale în ''-i,'' atât pentru numele de pomi sau de tufe, cât și pentru numele fructelor acestora, în cazul mai multor astfel de substantive: ''fragi, gutui, lămâi, nuci, piersici, rodii'';
:: '''3. '''formele de plural din sistemul multor substantive feminine au evoluat, în istoria limbii române, de la desinența ''-e'' la ''-i, ''plurale ca'' boale, roate, strade, școale ''ș.a. supraviețuind, eventual, numai în expresii ''(a băga în boale, a merge ca pe roate), ''dar fiind înlocuite în uzul general prin ''boli, roți, străzi, școli; ''
:: '''3. '''formele de plural din sistemul multor substantive feminine au evoluat, în istoria limbii române, de la desinența ''-e'' la ''-i, ''plurale ca'' boale, roate, strade, școale ''ș.a. supraviețuind, eventual, numai în expresii ''(a băga în boale, a merge ca pe roate), ''dar fiind înlocuite în uzul general prin ''boli, roți, străzi, școli; ''
:: '''4'''''. ''încă din ''Îndreptar<ref name="ftn20">''Academia Română, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan”, Îndreptarul ortografic, ortoepic și de punctuație, ediția a V-a, Univers Enciclopedic, București, 1995. ''</ref>, căpșună'' avea pluralul ''căpșuni''.
:: '''4'''''. ''încă din ''Îndreptar<ref name="ftn20">''Academia Română, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan”, Îndreptarul ortografic, ortoepic și de punctuație, ediția a V-a, Univers Enciclopedic, București, 1995. ''</ref>, căpșună'' avea pluralul ''căpșuni''.
* se admite '''o''' singură formă la unele substantive '''feminine '''(''moned'''e, '''''dar ''gagic'''i, '''poien'''i,''' remarc'''i,''' țăr'''ănci,''' țig'''ănci''''') și '''neutre''' precum'' seminar'''e '(''seminarii'' nemaiavând sprijin într-un singular în ''-iu'').  
* se admite '''o''' singură formă la unele substantive '''feminine '''(''moned'''e''''', dar ''gagic'''i''''', ''poien'''i''''', ''remarc'''i''''', ''țăr'''ănci''''', ''țig'''ănci''''') și '''neutre''' precum'' seminar'''e''''' (''seminarii'' nemaiavând sprijin într-un singular în ''-iu'').  
: La '''împrumuturile''' recente, în curs de adaptare, norma actuală a adoptat soluții diferite, și anume:
: La '''împrumuturile''' recente, în curs de adaptare, norma actuală a adoptat soluții diferite, și anume:
* folosirea unor substantive cu '''aceeași''' formă la singular și la plural: ''dandy, gay, hippy, peso, playboy;''
* folosirea unor substantive cu '''aceeași''' formă la singular și la plural: ''dandy, gay, hippy, peso, playboy;''
* încadrarea în modelul substantivelor românești, prin formarea pluralului:
* încadrarea în modelul substantivelor românești, prin formarea pluralului:
* la cele '''masculine - '''cu desinența ''-i, ''cu altenanțele fonetice corespunzătoare: ''adidași, bodyguarzi/bodigarzi, brokeri, dealeri, rackeți ''(ca în DOOM<sup>1</sup>'' boși'');
* la cele '''masculine - '''cu desinența ''-i, ''cu altenanțele fonetice corespunzătoare: ''adidași, bodyguarzi/bodigarzi, brokeri, dealeri, rackeți ''(ca în DOOM<sup>1</sup>'' boși'');
* la cele '''neutre,''' în general cu desinența'' -uri, ''legată '''direct''' (fără cratimă) la cuvintele – chiar nedaptate sub alte aspecte – care se '''termină '''în '''litere '''din '''alfabetul''' limbii '''române pronunțate '''ca în limba '''română:' gadge'''turi '''''[gh<u>e</u>ğeturi]''''',''' ite'''muri '''''[it<u>e</u>muri]''''',''' tren'''duri' [tr<u>e</u>nduri],'' weeken'''duri '''''[<u>u</u>ĭkenduri]);
* la cele '''neutre,''' în general cu desinența'' -uri, ''legată '''direct''' (fără cratimă) la cuvintele – chiar nedaptate sub alte aspecte – care se '''termină '''în '''litere '''din '''alfabetul''' limbii '''române pronunțate '''ca în limba '''română''': ''gadge'''''turi '''[gh<u>e</u>ğeturi],''ite'''muri''''' [it<u>e</u>muri], ''tren'''duri''''' [tr<u>e</u>nduri], ''weeken'''duri''''' [<u>u</u>ĭkenduri]);
* prin '''cratimă '''la cuvintele a căror '''finală '''prezintă '''deosebiri '''între '''scriere '''și '''pronunțare '''(''bl'''eu-uri' [bl<u>ö</u>uri], ''sho'''w-uri' [ș<u>'''o'''</u>uri]) sau care au '''finale '''grafice '''neobișnuite''' la cuvintele vechi din limba română: ''par'''ty-uri,''' stor'''y-uri. '''''
* prin '''cratimă '''la cuvintele a căror '''finală '''prezintă '''deosebiri '''între '''scriere '''și '''pronunțare '''(''bl'''eu-uri''''' [bl<u>ö</u>uri], ''sho'''w-uri''''' [ș<u>'''o'''</u>uri]) sau care au '''finale '''grafice '''neobișnuite''' la cuvintele vechi din limba română: ''par'''ty-uri''''',''stor'''y-uri'''''.
 


=== Verbul ===
=== Verbul ===
Linia 507: Linia 463:


Prin intervenții mai mult sau mai puțin punctuale operate în corpul dicționarului '''s-au modificat''' o serie de recomandări ale DOOM<sup>1</sup>:  
Prin intervenții mai mult sau mai puțin punctuale operate în corpul dicționarului '''s-au modificat''' o serie de recomandări ale DOOM<sup>1</sup>:  
* scrierea și/sau pronunțarea unor '''împrumuturi:' dumping'', ''antidumping ''[(anti)d<u>a</u>mping], nu [(anti)d<u>u</u>mping]''<nowiki>; knockdown </nowiki>''[kn<u>o</u>cdaǔn/n<u>o</u>cdaǔn] și'' knockout ''[kn<u>o</u>caǔt/n<u>o</u>caǔt], nu ''cnocdaun, cnocaut; ''categoria formațiilor cu ''-men ''împrumutate din engleză sau din franceză (care nu mai sunt scrise cu ''-man''): ''congresmen, ''pl. ''congresmeni; recordmen, ''pl.'' recordmeni; tenismen,'' pl. ''tenismeni ''(cf. și femininele ''recordmenă, tenismenă'', formate în românește) etc.;  
* scrierea și/sau pronunțarea unor '''împrumuturi''': ''dumping'', ''antidumping'' [(anti)d<u>a</u>mping], nu [(anti)d<u>u</u>mping]''; knockdown ''[kn<u>o</u>cdaǔn/n<u>o</u>cdaǔn] și ''knockout ''[kn<u>o</u>caǔt/n<u>o</u>caǔt], nu ''cnocdaun, cnocaut; ''categoria formațiilor cu ''-men ''împrumutate din engleză sau din franceză (care nu mai sunt scrise cu ''-man''): ''congresmen, ''pl. ''congresmeni; recordmen, ''pl.'' recordmeni; tenismen,'' pl. ''tenismeni ''(cf. și femininele ''recordmenă, tenismenă'', formate în românește) etc.;  
* unele '''forme flexionare:'''  
* unele '''forme flexionare:'''  
** ''a continua'' are, conform normei actuale, la '''indicativ''' și '''conjunctiv prezent,''' persoana '''I singular,''' forma ''(să) continu'''i''''' ('''nu' (să) continuu''), ca și la persoana a II-a singular, după modelul unor verbe în ''-ia ''(ca ''a apropia'');  
** ''a continua'' are, conform normei actuale, la '''indicativ''' și '''conjunctiv prezent,''' persoana '''I singular,''' forma ''(să) continu'''i''''' ('''nu''' ''(să) continuu''), ca și la persoana a II-a singular, după modelul unor verbe în ''-ia ''(ca ''a apropia'');  
** ''a mirosi'' are la''' indicativ prezent, '''persoana a '''III-a plural,''' forma ''(ei) miros'' ('''nu' (ei) miroase'');  
** ''a mirosi'' are la''' indicativ prezent, '''persoana a '''III-a plural,''' forma ''(ei) miros'' ('''nu''' ''(ei) miroase'');  
* s-au admis, atât la cuvinte vechi, cât și la cuvinte mai noi, unele forme ca '''variante literare libere:' astăreală / astereală, becisnic / bicisnic, cearșaf / cearceaf, chimiluminiscență / chimioluminescență, corijent / corigent, d<u>e</u>lco / delc<u>o</u>u, diseară / deseară, fierăstrău / ferăstrău, filosof /filozof, luminiscent / luminescent, muschetar / mușchetar, pieptăn / pieptene, polologhie / poliloghie, tumoare / tumoră''<nowiki>; </nowiki>
* s-au admis, atât la cuvinte vechi, cât și la cuvinte mai noi, unele forme ca '''variante literare libere''': ''astăreală / astereală, becisnic / bicisnic, cearșaf / cearceaf, chimiluminiscență / chimioluminescență, corijent / corigent, d<u>e</u>lco / delc<u>o</u>u, diseară / deseară, fierăstrău / ferăstrău, filosof /filozof, luminiscent / luminescent, muschetar / mușchetar, pieptăn / pieptene, polologhie / poliloghie, tumoare / tumoră'';  
* s-au eliminat unele forme sau variante, recomandând '''(numai)' acciză, astm, azi-noapte, carafă, chermeză, chimioterapie, container, crenvurst, a dăula, de-a-ndăratelea, a dispera, f<u>i</u>ică, a fonda, israelian, lebărvurst, luminator, machieur, machieuză, maseur, maseuză - ''ca și ''cozeur, dizeur, dizeuză -, marfar, magazioner, mesadă, pricomigdală, zilier, '''''nu''' (și) ''acciz, astmă, as-noapte, garafă, chermesă, chemoterapie, conteiner, de-a-ndăratele, a dehula, a despera, crenvurșt, fi<u>i</u>că ''[fĭ<u>i</u>că],'' a funda, izraelian, lebervurșt, luminător, machior, machieză, masor, mărfar, magaziner, misadă, picromigdală, ziler'' etc.;
* s-au eliminat unele forme sau variante, recomandând '''(numai)''' ''acciză, astm, azi-noapte, carafă, chermeză, chimioterapie, container, crenvurst, a dăula, de-a-ndăratelea, a dispera, f<u>i</u>ică, a fonda, israelian, lebărvurst, luminator, machieur, machieuză, maseur, maseuză - ''ca și ''cozeur, dizeur, dizeuză -, marfar, magazioner, mesadă, pricomigdală, zilier, '''''nu''' (și) ''acciz, astmă, as-noapte, garafă, chermesă, chemoterapie, conteiner, de-a-ndăratele, a dehula, a despera, crenvurșt, fi<u>i</u>că ''[fĭ<u>i</u>că],'' a funda, izraelian, lebervurșt, luminător, machior, machieză, masor, mărfar, magaziner, misadă, picromigdală, ziler'' etc.;
* s-a admis existența la unele nume compuse de plante și de animale, de dansuri populare, de jocuri ș.a. a formei '''nearticulate''' și a '''flexiunii:' abrudeanca ''(dans), neart. ''abrudeancă, ''g.-d. art.'' abrudencii'';
* s-a admis existența la unele nume compuse de plante și de animale, de dansuri populare, de jocuri ș.a. a formei '''nearticulate''' și a '''flexiunii''':'' abrudeanca ''(dans), neart. ''abrudeancă, ''g.-d. art.'' abrudencii'';
* s-au considerat ('''formal articulate''' și) de genul '''masculin''' (nu neutru, cum este cuvântul de bază), numele de plante sau de animale compuse de tipul ''acul-doamnei'' (plantă) s. m. art., ''degeț<u>e</u>l-r<u>o</u>șu; ''
* s-au considerat ('''formal articulate''' și) de genul '''masculin''' (nu neutru, cum este cuvântul de bază), numele de plante sau de animale compuse de tipul ''acul-doamnei'' (plantă) s. m. art., ''degeț<u>e</u>l-r<u>o</u>șu; ''
* '''„epitetele”''' referitoare la persoane au fost considerate '''de ambele genuri,''' nu numai masculine: ''bâlbâilă'' s. m. și f.;  
* '''„epitetele”''' referitoare la persoane au fost considerate '''de ambele genuri,''' nu numai masculine: ''bâlbâilă'' s. m. și f.;  
Linia 520: Linia 476:
* s-au respectat, pentru numele și simbolurile '''unităților de măsură, '''prevederile sistemelor internaționale obligatorii/normelor interne stabilite de profesioniști: ''watt-oră ''cu pl. ''wați-oră,'' nu ''wattoră, ''pl. ''wattore'';
* s-au respectat, pentru numele și simbolurile '''unităților de măsură, '''prevederile sistemelor internaționale obligatorii/normelor interne stabilite de profesioniști: ''watt-oră ''cu pl. ''wați-oră,'' nu ''wattoră, ''pl. ''wattore'';
* s-a schimbat '''încadrarea lexico-gramaticală''' a unor cuvinte:
* s-a schimbat '''încadrarea lexico-gramaticală''' a unor cuvinte:
** sunt considerate''' locuțiuni pronominale de politețe<ref name="ftn22">'''În GALR, p. 213, sunt numite îmbinări locuționale, dar și locuțiuni. '''</ref> '''(și nu secvențe formate din substantiv + adjectiv pronominal posesiv sau pronume personal în genitiv) tipurile '''''D'''omnia '''T'''a, '''E'''xcelența '''V'''oastră, '''Î'''nălțimea '''V'''oastră ''etc., deși formațiile sunt analizabile, deoarece acordul predicatului cu aceste secvența folosite ca subiect nu se face cu persoana a III-a, ca în cazul substantivelor, ci cu persoana la care se referă, de ex. cu persoana a II-a: ''Excelența Voastră '''veți '''fi primit de președintele țării. ''
** sunt considerate''' locuțiuni pronominale de politețe'''<ref name="ftn22">În GALR, p. 213, sunt numite îmbinări locuționale, dar și locuțiuni.</ref> (și nu secvențe formate din substantiv + adjectiv pronominal posesiv sau pronume personal în genitiv) tipurile '''''D'''omnia '''T'''a, '''E'''xcelența '''V'''oastră, '''Î'''nălțimea '''V'''oastră ''etc., deși formațiile sunt analizabile, deoarece acordul predicatului cu aceste secvența folosite ca subiect nu se face cu persoana a III-a, ca în cazul substantivelor, ci cu persoana la care se referă, de ex. cu persoana a II-a: ''Excelența Voastră '''veți '''fi primit de președintele țării. ''
** ''bun'''-'''platnic'', ''rău-platnic, ''ca și ''viță-de-vie ''ș.a. (considerate, probabil, de autorii DOOM<sup>1 </sup>îmbinări libere și de aceea neinclus în dicționar), sunt socotite compuse;  
** ''bun'''-'''platnic'', ''rău-platnic, ''ca și ''viță-de-vie ''ș.a. (considerate, probabil, de autorii DOOM<sup>1 </sup>îmbinări libere și de aceea neinclus în dicționar), sunt socotite compuse;  
** ''uite'' este considerat interjecție, și nu formă verbală<ref name="ftn23">Cf. și GALR, p. 679-680. </ref> ș.a.
** ''uite'' este considerat interjecție, și nu formă verbală<ref name="ftn23">Cf. și GALR, p. 679-680. </ref> ș.a.


==== Adăugiri ====
==== Adăugiri ====
1.455 de modificări

Meniu de navigare