Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Mioara Avram/Bibliografie și abrevieri”

De la dexonline wiki
Sari la navigare Sari la căutare
(Pagină nouă: <center>'''Mioara Avram''' - ''Ortografie pentru toți'', 2002</center> == Abrevieri și semne speciale == adj. = adjectiv n. = neutru adv. = adverb ngr. = neogrec art...)
 
 
(Nu s-au afișat 17 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
<center>'''Mioara Avram''' - ''Ortografie pentru toți'', 2002</center>
<center>'''Mioara Avram''' - ''Ortografie pentru toți'', 2002</center>


== Abrevieri și semne speciale ==
== '''Abrevieri și semne speciale''' ==


adj. = adjectiv
adv. = adverb
art. = articol, articulat
cf. = confer „compară”
conj. = conjunctiv
conjcț. = conjuncție


adj. = adjectiv
dem. = demonstrativ
 
engl. = englezesc
 
f. = feminin
 
fr. = francez
 
gen.-dat. = genitiv-dativ
 
germ. = german
 
imper. = imperativ
 
imperf. = imperfect
 
ind. = indicativ
 
inf. = infinitiv
 
interj. = interjecție
 
it. = italian
 
înv. = învechit
 
lat. = latinesc


n. = neutru
lit. = literar


adv. = adverb
m. = masculin


ngr. = neogrec
magh. = maghiar


art. = articol, articulat
n. = neutru


nom.-ac. = nominativ-acuzativ
ngr. = neogrec


cf. = confer „compară”
nom.-ac. = nominativ-acuzativ


num. = numeral
num. = numeral


conj. = conjunctiv
ord. = ordinal
 
part. = participiu
 
perf. s. = perfect simplu
 
pers. = persoană, personal
 
pl. = plural
 
port. = portughez
 
pos. = posesiv
 
prep. = prepoziție


ord. = ordinal
prez. = prezent


conjcț. = conjuncție
pron. = pronume, pronominal


part. = participiu
refl. = reflexiv


dem. = demonstrativ
reg. = regional


perf. s.  = perfect simplu
rus. = rusesc


engl. = englezesc
s. = substantiv


pers. = persoană, personal
sg. = singular


f. = feminin
sl. = slav


pl. = plural
sp. = spaniol


fr. = francez
tc. = turcesc


port. = portughez
vb. = verb


> ”a dat” sau „dă”, ”devine”
> „a dat” sau „dă”, „devine”


< „provine din”, ”de la”
< „provine din”, „de la”


* (înaintea unui cuvînt) notează forme neatestate
<nowiki>*</nowiki> (înaintea unui cuvînt) notează forme neatestate


/ notează variante
/ notează variante
Linia 60: Linia 111:
. (dedesubtul unei litere) notează locul accentului în cuvintele redate ortografic (cu litere cursive și fără [ ])
. (dedesubtul unei litere) notează locul accentului în cuvintele redate ortografic (cu litere cursive și fără [ ])


ô = vocală posterioară deschisă inexistentă în limba română literară, intermediară între [a] și [o]
å = vocală posterioară deschisă inexistentă în limba română literară, intermediară între [a] și [o]


č  = consoana redată în ortografie prin ''c + e'', ''i ''(''ceas'', ''deci'')
č  = consoana redată în ortografie prin ''c + e'', ''i ''(''ceas'', ''deci'')


ó = semivocala redată în ortografie prin ''e ''(''deal'')
= semivocala redată în ortografie prin ''e'' (''deal'')


ǧ  = consoana redată în ortografie prin ''g + e'', ''i ''(''geam'', ''legi'')
ǧ  = consoana redată în ortografie prin ''g + e'', ''i ''(''geam'', ''legi'')


ĺ = consoana redată în ortografie prin ''gh + e'', ''i ''(''ghea''ță, ''unghi'')
ǵ = consoana redată în ortografie prin ''gh + e'', ''i ''(''gheață'', ''unghi'')


ĭ = semiconsoana redată în ortografie prin ''i ''(''cui'', ''iar'')
ĭ = semiconsoana redată în ortografie prin ''i'' (''cui'', ''iar'')


ř = sunetul palatal nesilabic, de obicei final, redat în ortografie prin ''i ''(''ari'', ''oricît'')
í = sunetul palatal nesilabic, de obicei final, redat în ortografie prin ''i'' (''ari'', ''oricît'')


k' = consoana redată în ortografie prin ''ch'' + ''e'', ''i'' (''cheamă'', ''unchi'')
= consoana redată în ortografie prin ''ch'' + ''e'', ''i'' (''cheamă'', ''unchi'')


ń = consoană nazală palatală inexistentă în limba română literară (= fr. ''gn'', sp. ''ñ'')
ń = consoană nazală palatală inexistentă în limba română literară (= fr. ''gn'', sp. ''ñ'')


ŏ = semivocala redată în ortografie prin ''o ''(''doar'')
ŏ = semivocala redată în ortografie prin ''o'' (''doar'')
 
ö = vocală anterioară labială existentă în neologisme neadaptate, în care se scrie, de obicei, ''eu ''(''bleu'', ''pasteuriza'')
 
ŭ = semiconsoana redată în ortografie prin ''u ''(''au'')


ö = vocală anterioară labială existentă în neologisme neadaptate, în care se scrie, de obicei, ''eu'' (''bleu'', ''pasteuriza'')


== Bibliografie ==
ŭ = semiconsoana redată în ortografie prin ''u'' (''au'')


== '''Bibliografie''' ==


Academia R.S. România, Institutul de Lingvistică al Universității din București, ''Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române'', București, 1982.
Academia R.S. România, Institutul de Lingvistică al Universității din București, ''Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române'', București, 1982.


Academia R. S. România, Institutul de Lingvistică al Universității din București, ''Îndreptar ortografic, ortoepic și de punctuație, ''ediția a IV-a, București, 1983.
Academia R.S. România, Institutul de Lingvistică al Universității din București, ''Îndreptar ortografic, ortoepic și de punctuație'', ediția a IV-a, București, 1983.


G. Beldescu, ''Ortografia în școală'', București, 1973.
G. Beldescu, ''Ortografia în școală'', București, 1973.


G. Beldescu, ''Ortografie, ortoepie, punctuație, ''București, 1982
G. Beldescu, ''Ortografie, ortoepie, punctuație, ''București, 1982.


G. Beldescu, ''Ortografia actuală a limbii române'', București, 1984.
G. Beldescu, ''Ortografia actuală a limbii române'', București, 1984.


Vasile Breban (coordonator), Maria Bojan, Elena Comșulea, Doina Negomireanu, Valentina Șerban, Sabina Teiuș, ''Limba română corectă. Probleme de ortografie, gramatică, lexic. ''București, 1973.
Vasile Breban (coordonator), Maria Bojan, Elena Comșulea, Doina Negomireanu, Valentina Șerban, Sabina Teiuș, ''Limba română corectă. Probleme de ortografie, gramatică, lexic'', București, 1973.


Ion Calotă, ''Contribuții la fonetica și dialectologia limbii române, ''Craiova, 1986 (capitolul al II-lea: ''Ortografie. Câteva observații asupra DOOM).''
Ion Calotă, ''Contribuții la fonetica și dialectologia limbii române'', Craiova, 1986 (capitolul al II-lea: ''Ortografie. Câteva observații asupra DOOM).''


Fulvia Ciobanu, Lidia Sfîrlea, ''Cum scriem, cum pronunțăm corect. Norme și exerciții, ''București, 1970. Direcția Generală a Poștelor și Telecomunicațiilor, Direcția de Transporturi Poștale București,
Fulvia Ciobanu, Lidia Sfîrlea, ''Cum scriem, cum pronunțăm corect. Norme și exerciții'', București, 1970.  


''Codul poștal al localităților din R.S.R., ''București, 1974.
Direcția Generală a Poștelor și Telecomunicațiilor, Direcția de Transporturi Poștale București, ''Codul poștal al localităților din R.S.R.'', București, 1974.


''Dicționar ortografic cu elemente de ortoepie și morfologie,''Chișinău, 1991.
''Dicționar ortografic cu elemente de ortoepie și morfologie'', Chișinău, 1991.


Sergiu Drincu'', Semnele ortografice și de punctuație în limba română. Norme și exerciții'', București, 1983.
Sergiu Drincu, ''Semnele ortografice și de punctuație în limba română. Norme și exerciții'', București, 1983.


Al. Graur, ''Mic tratat de ortografie'', București, 1974; republicat în 1995 sub titlul ''Ortografia pentru toți.''
Al. Graur, ''Mic tratat de ortografie'', București, 1974; republicat în 1995 sub titlul ''Ortografia pentru toți.''
Linia 118: Linia 167:
Theodor Hristea, ''Principiile ortografiei românești actuale'', în Theodor Hristea (coordonator), Sinteze de limba română, ediția a treia, București, 1984.
Theodor Hristea, ''Principiile ortografiei românești actuale'', în Theodor Hristea (coordonator), Sinteze de limba română, ediția a treia, București, 1984.


Ion Iordan, Petre Gâștescu, D. I. Oancea, ''Indicatorul localităților din România'', București, 1974.
Ion Iordan, Petre Gâștescu, D.I. Oancea, ''Indicatorul localităților din România'', București, 1974.


Iorgu Iordan, ''Gramatica limbii române'', București, 1937.
Iorgu Iordan, ''Gramatica limbii române'', București, 1937.
Linia 126: Linia 175:
Iorgu Iordan, ''Dicționar al numelor de familie românești'', București, 1983.
Iorgu Iordan, ''Dicționar al numelor de familie românești'', București, 1983.


''Normele ortografice, ortoepice și de punctuație ale limbii române,''Chișinău, 1991
''Normele ortografice, ortoepice și de punctuație ale limbii române'', Chișinău, 1991.


Sextil Pușcariu și Teodor A. Naum, ''Îndreptar și vocabular ortografic'', ediția a doua, București [f.a.].
Sextil Pușcariu și Teodor A. Naum, ''Îndreptar și vocabular ortografic'', ediția a doua, București [f.a.].


Flora Șuteu, ''Dificultățile ortografiei limbii române, ''București, 1986.
Flora Șuteu, ''Dificultățile ortografiei limbii române'', București, 1986.


Dorin N. Uritescu, Rodica Uță Uritescu, ''Aspecte ortografice controversate'', București, 1986.
Dorin N. Uritescu, Rodica Uță Uritescu, ''Aspecte ortografice controversate'', București, 1986.


Em. Vasiliu, ''Scrierea limbii române în raport cu fonetica și fonologia'', Universitatea din București, 1979.
Em. Vasiliu, ''Scrierea limbii române în raport cu fonetica și fonologia'', Universitatea din București, 1979.

Versiunea curentă din 11 decembrie 2018 20:41

Mioara Avram - Ortografie pentru toți, 2002

Abrevieri și semne speciale

adj. = adjectiv

adv. = adverb

art. = articol, articulat

cf. = confer „compară”

conj. = conjunctiv

conjcț. = conjuncție

dem. = demonstrativ

engl. = englezesc

f. = feminin

fr. = francez

gen.-dat. = genitiv-dativ

germ. = german

imper. = imperativ

imperf. = imperfect

ind. = indicativ

inf. = infinitiv

interj. = interjecție

it. = italian

înv. = învechit

lat. = latinesc

lit. = literar

m. = masculin

magh. = maghiar

n. = neutru

ngr. = neogrec

nom.-ac. = nominativ-acuzativ

num. = numeral

ord. = ordinal

part. = participiu

perf. s. = perfect simplu

pers. = persoană, personal

pl. = plural

port. = portughez

pos. = posesiv

prep. = prepoziție

prez. = prezent

pron. = pronume, pronominal

refl. = reflexiv

reg. = regional

rus. = rusesc

s. = substantiv

sg. = singular

sl. = slav

sp. = spaniol

tc. = turcesc

vb. = verb

> „a dat” sau „dă”, „devine”

< „provine din”, „de la”

* (înaintea unui cuvînt) notează forme neatestate

/ notează variante

|| notează segmentarea morfologică a unor cuvinte și forme

Între [ ] se redau sunete și cuvinte în transcrierea fonetică

' (deasupra unei litere) notează locul accentului în cuvintele transcrise fonetic (între [ ], cu litere drepte și cu unele semne speciale)

. (dedesubtul unei litere) notează locul accentului în cuvintele redate ortografic (cu litere cursive și fără [ ])

å = vocală posterioară deschisă inexistentă în limba română literară, intermediară între [a] și [o]

č = consoana redată în ortografie prin c + e, i (ceas, deci)

ḙ = semivocala redată în ortografie prin e (deal)

ǧ = consoana redată în ortografie prin g + e, i (geam, legi)

ǵ = consoana redată în ortografie prin gh + e, i (gheață, unghi)

ĭ = semiconsoana redată în ortografie prin i (cui, iar)

í = sunetul palatal nesilabic, de obicei final, redat în ortografie prin i (ari, oricît)

ḱ = consoana redată în ortografie prin ch + e, i (cheamă, unchi)

ń = consoană nazală palatală inexistentă în limba română literară (= fr. gn, sp. ñ)

ŏ = semivocala redată în ortografie prin o (doar)

ö = vocală anterioară labială existentă în neologisme neadaptate, în care se scrie, de obicei, eu (bleu, pasteuriza)

ŭ = semiconsoana redată în ortografie prin u (au)

Bibliografie

Academia R.S. România, Institutul de Lingvistică al Universității din București, Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, București, 1982.

Academia R.S. România, Institutul de Lingvistică al Universității din București, Îndreptar ortografic, ortoepic și de punctuație, ediția a IV-a, București, 1983.

G. Beldescu, Ortografia în școală, București, 1973.

G. Beldescu, Ortografie, ortoepie, punctuație, București, 1982.

G. Beldescu, Ortografia actuală a limbii române, București, 1984.

Vasile Breban (coordonator), Maria Bojan, Elena Comșulea, Doina Negomireanu, Valentina Șerban, Sabina Teiuș, Limba română corectă. Probleme de ortografie, gramatică, lexic, București, 1973.

Ion Calotă, Contribuții la fonetica și dialectologia limbii române, Craiova, 1986 (capitolul al II-lea: Ortografie. Câteva observații asupra DOOM).

Fulvia Ciobanu, Lidia Sfîrlea, Cum scriem, cum pronunțăm corect. Norme și exerciții, București, 1970.

Direcția Generală a Poștelor și Telecomunicațiilor, Direcția de Transporturi Poștale București, Codul poștal al localităților din R.S.R., București, 1974.

Dicționar ortografic cu elemente de ortoepie și morfologie, Chișinău, 1991.

Sergiu Drincu, Semnele ortografice și de punctuație în limba română. Norme și exerciții, București, 1983.

Al. Graur, Mic tratat de ortografie, București, 1974; republicat în 1995 sub titlul Ortografia pentru toți.

Al. Graur, Dicționar al greșelilor de limbă, București, 1982.

Al. Graur, Puțină gramatică, [I] București, 1987; [II] București, 1988.

Theodor Hristea, Principiile ortografiei românești actuale, în Theodor Hristea (coordonator), Sinteze de limba română, ediția a treia, București, 1984.

Ion Iordan, Petre Gâștescu, D.I. Oancea, Indicatorul localităților din România, București, 1974.

Iorgu Iordan, Gramatica limbii române, București, 1937.

Iorgu Iordan, Limba română actuală. O gramatică a „greșelilor”, ediția a doua, București, 1948.

Iorgu Iordan, Dicționar al numelor de familie românești, București, 1983.

Normele ortografice, ortoepice și de punctuație ale limbii române, Chișinău, 1991.

Sextil Pușcariu și Teodor A. Naum, Îndreptar și vocabular ortografic, ediția a doua, București [f.a.].

Flora Șuteu, Dificultățile ortografiei limbii române, București, 1986.

Dorin N. Uritescu, Rodica Uță Uritescu, Aspecte ortografice controversate, București, 1986.

Em. Vasiliu, Scrierea limbii române în raport cu fonetica și fonologia, Universitatea din București, 1979.