Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Mioara Avram/XIII. k sau c, ch, ck, q”

Linia 5: Linia 5:
Litera ''k'', denumită ''ca'', face parte din alfabetul limbii române de la constituirea acestuia, spre deosebire de ''q'', ''w'' și ''y'', integrate recent, deși, ca și ele, are întrebuințări limitate la neologisme de circulație internațională, la nume proprii, mai ales străine, și la derivate ale acestora; explicația stă în inventarul comparativ mai bogat al cuvintelor scrise cu ''k'' și mai ales în importanța unora dintre ele, în frunte cu elementul de compunere ''kilo''- „o mie” din denumirea a numeroase unități de măsură. Cel puțin la cuvintele comune prezența literei ''k'' marchează statutul lor neologic, prevenind pe cititor asupra posibilității de lectură a cuvîntului respectiv după reguli ale altor limbi. Ea însăși apare în combinații specifice altor ortografii (''ck'', ''kh'', ''kk'') și poate fi asociată cu alte grafii specifice neologismelor neadaptate și numelor proprii străine: litere ca ''w'' și ''y'' (''walkirie'', ''yankeu'', ''whisky'') sau ''ü'' (''volapük''), litere duble (''afrikaans'', ''kibbutz'', ''rickettsii''), combinații de litere ca ''ae'' = [e] (''baedeker''), ''ch'' = [č] (''kampuchian''), ''sh'' = [ș] (''shocking''), ''sp'' = [șp] (''glockenspiel''), ''tch'' și ''tsch'' = [č] (''ketchup'', ''kitsch''), ''tz'' = [ț] (''kibbutz''), litere simple cu valori neobișnuite, ca ''j'' = [ǧ] (''joker'') sau ''a'' = [e] (''backhand'').
Litera ''k'', denumită ''ca'', face parte din alfabetul limbii române de la constituirea acestuia, spre deosebire de ''q'', ''w'' și ''y'', integrate recent, deși, ca și ele, are întrebuințări limitate la neologisme de circulație internațională, la nume proprii, mai ales străine, și la derivate ale acestora; explicația stă în inventarul comparativ mai bogat al cuvintelor scrise cu ''k'' și mai ales în importanța unora dintre ele, în frunte cu elementul de compunere ''kilo''- „o mie” din denumirea a numeroase unități de măsură. Cel puțin la cuvintele comune prezența literei ''k'' marchează statutul lor neologic, prevenind pe cititor asupra posibilității de lectură a cuvîntului respectiv după reguli ale altor limbi. Ea însăși apare în combinații specifice altor ortografii (''ck'', ''kh'', ''kk'') și poate fi asociată cu alte grafii specifice neologismelor neadaptate și numelor proprii străine: litere ca ''w'' și ''y'' (''walkirie'', ''yankeu'', ''whisky'') sau ''ü'' (''volapük''), litere duble (''afrikaans'', ''kibbutz'', ''rickettsii''), combinații de litere ca ''ae'' = [e] (''baedeker''), ''ch'' = [č] (''kampuchian''), ''sh'' = [ș] (''shocking''), ''sp'' = [șp] (''glockenspiel''), ''tch'' și ''tsch'' = [č] (''ketchup'', ''kitsch''), ''tz'' = [ț] (''kibbutz''), litere simple cu valori neobișnuite, ca ''j'' = [ǧ] (''joker'') sau ''a'' = [e] (''backhand'').


După cum rezultă și din denumirea ei, litera ''k ''are valori comune cu litera ''c'', redînd consoanele [k], în cele mai multe cazuri, și [ḱ] + ''e'', ''i''.
După cum rezultă și din denumirea ei, litera ''k ''are valori comune cu litera ''c'', redînd consoanele [k], în cele mai multe cazuri, și [ḱ] + ''e'', ''i''.  


Există cuvinte omofone care se deosebesc între ele prin scrierea cu ''k'' (''ck'') sau ''c'', respectiv ''ch''. De exemplu, ''pack'' (termen din geologie și din sport) și ''pac'' interj. (și reg. „pachet, legătură”), ''rock'' (dans) și reg. ''roc'' „haină”, ''kil'' „kilogram” și ''chil'' „lichid fiziologic” (pentru ultimele vezi '''VI 7'''), elementele de compunere ''kali''- „potasiu” (''kaliemie'', ''kalipatron'') și ''cali''- „frumos” (''caligrafie'', ''calistenie''). Pentru variante cu ''k ''și ''q'' vezi '''XVII'''.


Scrierea cu ''k'' sau ''c'', ''ch'' depinde, în general, de etimologie (''k'' nu apare în cuvinte comune din fondul tradițional) și de gradul de adaptare a neologismelor.


'''1.''' Litera ''k ''se folosește în următoarele categorii de cuvinte:


'''a.''' În neologisme, de obicei cu circulație internațională: ''kabili'', ''kainit'', ''kaizer'', ''kakemono'', ''kaki'', ''kala-azar'', ''kalam'', ''kalipatron'', ''kaliu'' — și ''kaliemie'' —, ''kamikaze'', ''kaon'', ''karate'', ''karibu'', ''karling'', ''karma'', ''kava'', ''kazah'', ''kediv'', ''kenotron'', ''keramit'', ''keta'', ''ketchup'', ''khmer'', ''kibbutz'', ''kidnapping'', ''kieselgur'', ''kil/kilo'', ''kilt'', ''kirghiz'', ''kitsch'', ''kiwi'', ''know-how'', ''koala'', ''koine'', ''kovar'', ''krarupizare'', ''kripton'', ''kronprinz'', ''kurd'', ''kurumă'', ''kyat''; ''afrikaans'', ''akkadian'', ''algonkian'', ''backhand'', ''bașkir'', ''breakfast'', ''cockpit'', ''dakotas'', ''dirt-track'', ''feedback'', ''five o’clock'', ''glockenspiel'', ''hogback'', ''joker'', ''landsknecht'', ''lekytos'', ''lock-out'', ''makemono'', ''marketing'', ''neck'', ''overlock'', ''pack'', ''pick-up'', ''play-back'', ''quaker'', ''rapakiwi'', ''rickettsii'' — și ''rickettsioză'' —, ''rock'', ''shaker'', ''shocking'', ''snack-bar'', ''sprinkler'', ''sticks'', ''sulky'', ''tomahawk'', ''turkmen'', ''volapük'', ''walkie-talkie'', ''walkirie'', ''walkman'', ''week-end'', ''whisky'', ''yankeu'' și în elementul de compunere ''kilo-'' (''kilocalorie'', ''kilociclu'', ''kilogram'' — și compusele: ''kilogram-forță'', ''kilogram-forță-metru'', ''kilogrammetru'' —, ''kilohertz'', ''kilojoule'', ''kilolitru'', ''kilometru'' — și derivatele: ''kilometra'', ''kilometraj'', ''kilometric'' —, ''kilotonă'', ''kilovolt'' — și ''kilovoltamper'' —, ''kilowatt'' — și ''kilowatt-oră'' — etc.).


'''b.''' În derivate (prin afixare sau prin conversiune) de la nume proprii: ''kampuchian'', ''kantian'' — și ''kantianism'', ''kantism'' —, ''kenyan'', ''keuper'', ''keynesism'', ''kieserit'', ''kievean'', ''kimberlit'', ''kimeridgian'', ''koblenzian'', ''kungurian''; ''baedeker'', ''berkeliu'', ''bikini'', ''dyke'', ''franklin'', ''irakian'', ''lamarckism'', ''macedonskian'', ''newyorkez'', ''parkinsonism'', ''stokes'', ''tokiot'', ''wronskian'', ''yorkian''.




Linia 17: Linia 22:




Există cuvinte omofone care se deosebesc între ele prin scrierea cu ''k ''(''ck'') sau ''c'', respectiv ''ch''. De exemplu, ''pack ''(termen din geologie și din sport) și ''pac ''interj. (și reg. „pachet, legătură”), ''rock ''(dans) și reg. ''roc ''„haină”, ''kil ''„kilogram” și ''chil ''„lichid fiziologic” (pentru ultimele vezi VI 7), elementele de compunere ''kali''- „potasiu” (''kaliemie'', ''kalipatron'') și ''cali''- „frumos” (''caligrafie'', ''calistenie''). Pentru variante cu ''k ''și ''q ''vezi XVII.


Scrierea cu ''k ''sau ''c'', ''ch ''depinde, în general, de etimologie (''k ''nu apare în cuvinte comune din fondul tradițional) și de gradul de adaptare a neologismelor.


1. Litera ''k ''se folosește în următoarele categorii de cuvinte:


a. În neologisme, de obicei cu circulație internațională: ''kabili'', ''kainit'', ''kaizer'', ''kakemono'', ''kaki'', ''kala-azar'', ''kalam'', ''kalipatron'', ''kaliu ''— și ''kaliemie''—, ''kamikaze'', ''kaon'', ''karate'', ''karibu'', ''karling'', ''karma'', ''kava'', ''kazah'', ''kediv'', ''kenotron'', ''keramit'', ''keta'', ''ketchup'', ''khmer'', ''kibbutz'', ''kidnapping'', ''kieselgur'', ''kil/kilo'', ''kilt'', ''kirghiz'', ''kitsch'', ''kiwi'', ''know-how'', ''koala'', ''koine'', ''kovar'', ''krarupizare'', ''kripton'', ''kronprinz'', ''kurd'', ''kurum''ă, ''kyat''; ''afrikaans'', ''akkadian'', ''algonkian'', ''backhand'', ''ba''ș''kir, breakfast'', ''cockpit'', ''dakotas'', ''dirt-track'', ''feedback'', ''five o’clock'', ''glockenspiel'', ''hogback'', ''joker'', ''landsknecht'', ''lekytos'', ''lock-out'', ''makemono'', ''marketing'', ''neck'', ''overlock'', ''pack'', ''pick-up'', ''play-back'', ''quaker'', ''rapakiwi'', ''rickettsii ''— și ''rickettsioz''ă —, ''rock'', ''shaker'', ''shocking'', ''snack-bar'', ''sprinkler'', ''sticks'', ''sulky'', ''tomahawk'', ''turkmen'', ''volapük'', ''walkie-talkie'', ''walkirie'', ''walkman'', ''week-end'', ''whisky'', ''yankeu ''și în elementul de compunere ''kilo- ''(''kilocalorie'', ''kilociclu'', ''kilogram ''— și compusele: ''kilogram-for''ță, ''kilogram-for''ță''-metru'', ''kilogrammetru ''—, ''kilohertz'', ''kilojoule'', ''kilolitru'', ''kilometru ''— și derivatele: ''kilometra'', ''kilometraj'', ''kilometric ''—, ''kiloton''ă, ''kilovolt ''— și ''kilovoltamper ''—, ''kilowatt ''— și ''kilowatt-or''ă — etc.).b. În derivate (prin afixare sau prin conversiune) de la nume proprii: ''kampuchian'', ''kantian ''— și ''kantianism'', ''kantism ''—, ''kenyan'', ''keuper'', ''keynesism'', ''kieserit'', ''kievean'', ''kimberlit'', ''kimeridgian'', ''koblenzian'', ''kungurian''; ''baedeker'', ''berkeliu'', ''bikini'', ''dyke'', ''franklin'', ''irakian'', ''lamarckism'', ''macedonskian'', ''newyorkez'', ''parkinsonism'', ''stokes'', ''tokiot'', ''wronskian'', ''yorkian''.
'''c.''' În abrevieri și simboluri internaționale: '''K''' (kaliu), X<sup>0</sup>K (grad Kelvin), k.d. (cnocdaun), k.o. (cnocaut), Kr (kripton), Bk (berkeliu), O.K. ([o keĭ] „în regulă”) și seria abrevierilor legate de compusele cu ''kilo-: ''kc (kilociclu), kcal (kilocalorie), kg (kilogram), kgf (kilogram-forță), kgf.m (kilogram-forță-metru), kgf.m.s. (kilogram-forță-metru pe secundă), kgm (kilogrammetru), kHz (kilohertz), kJ (kilojoule), kl (kilolitru), km (kilometru), km/h (kilometru pe oră), kt (kilotonă), kV (kilovolt), kVA (kilovoltamper), kW (kilowatt), kWh (kilowatt-oră), MKS (sistemul metru-kilogram-secundă).
 
c. În abrevieri și simboluri internaționale: K (kaliu), 0K (grad Kelvin), k.d. (cnocdaun), k.o. (cnocaut), Kr (kripton), Bk (berkeliu), O.K. ([o keĭ] „în regulă”) și seria abrevierilor legate de compusele cu ''kilo-: ''kc (kilociclu), kcal (kilocalorie), kg (kilogram), kgf (kilogram-forță), kgf.m (kilogram-forță-metru), kgf.m.s. (kilogram-forță-metru pe secundă), kgm (kilogrammetru), kHz (kilohertz), kJ (kilojoule), kl (kilolitru), km (kilometru), km/h (kilometru pe oră), kt (kilotonă), kV (kilovolt), kVA (kilovoltamper), kW (kilowatt), kWh (kilowatt-oră), MKS (sistemul metru-kilogram-secundă).




Lingviști
349 de modificări