Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Mioara Avram/XXVIII. Abrevierile”

Linia 43: Linia 43:
Abrevierile internaționale corespund uneori numai unuia dintre sinonimele existente în limba noastră pentru aceeași noțiune și nu totdeauna celui mai frecvent; de exemplu: '''Hg''' „hidrargir/ mercur”, '''K''' „kaliu/potasiu”.
Abrevierile internaționale corespund uneori numai unuia dintre sinonimele existente în limba noastră pentru aceeași noțiune și nu totdeauna celui mai frecvent; de exemplu: '''Hg''' „hidrargir/ mercur”, '''K''' „kaliu/potasiu”.


Pentru unele noțiuni există dublete constituite dintr-o abreviere națională și una internațională (pornind de la o limbă străină); de exemplu: '''CP''' și '''HP''' „cal-putere”; ('''d. a.''' și '''p. m.''' „după-amiază”, '''î. a.''' și '''a. m.''' „înainte de amiază”; '''nr.''' și n<sup>o</sup>
Pentru unele noțiuni există dublete constituite dintr-o abreviere națională și una internațională (pornind de la o limbă străină); de exemplu: '''CP''' și '''HP''' „cal-putere”; ('''d. a.''' și '''p. m.''' „după-amiază”, '''î. a.''' și '''a. m.''' „înainte de amiază”; '''nr.''' și '''n<sup>o</sup>''' sau '''no.''' „numărul”; '''S. U. A.''' și '''U. S. A.''' „Statele Unite ale Americii”.




Linia 52: Linia 52:




sau no. „numărul”; S. U. A. și U. S. A. „Statele Unite ale Americii”.


Unele abrevieri internaționale nu sînt analizabile pentru orice vorbitor român, care le poate cunoaște numai sensul global; de exemplu, O.K. (formulă de aprobare), S. O. S. (semnal de alarmă). Necunoașterea caracterului străin al unei abrevieri duce și la greșeli: indicația cf. < lat. ''confer'' „compară” este înțeleasă de unii greșit drept „conform”.
Unele abrevieri internaționale nu sînt analizabile pentru orice vorbitor român, care le poate cunoaște numai sensul global; de exemplu, O.K. (formulă de aprobare), S. O. S. (semnal de alarmă). Necunoașterea caracterului străin al unei abrevieri duce și la greșeli: indicația cf. < lat. ''confer'' „compară” este înțeleasă de unii greșit drept „conform”.
Lingviști
349 de modificări