Diferență între revizuiri ale paginii „Discuție:Curățenie prin lexeme”

De la dexonline wiki
Sari la navigare Sari la căutare
Linia 1: Linia 1:
Nu uitați că vă puteți semna cu <nowiki>~~~</nowiki>. Puteți insera semnătura + data cu <nowiki>~~~~</nowiki>.
Lucruri de acoperit:
Lucruri de acoperit:


Linia 7: Linia 9:
Soluții dezbătute:
Soluții dezbătute:


=== 1. Câmp pe lexem pentru ultima atestare ===
=== Câmp pe lexem pentru ultima atestare ===


Propusă de Cătălin. Are avantajul că poate fi calculat automat, știind anul fiecărui dicționar din care avem definiții. La căutare, putem filtra (tacit) lexemele atestate înainte de anul X (1950, să zicem).
Propusă de Cătălin. Are avantajul că poate fi calculat automat, știind anul fiecărui dicționar din care avem definiții. La căutare, putem filtra (tacit) lexemele atestate înainte de anul X (1950, să zicem).


=== 2. Marcăm lexemele ca variante ===
: Observație Radu: Nu lexemul are informație temporară, ci fiecare sens
 
:: Cred că și la sensuri se poate calcula automat aceeași informație, căci sensurile sunt etichetate cu sursele din care sunt compilate. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
 
 
=== Marcăm lexemele ca variante ===


Propusă de Cătălin. La căutare, căutăm doar prin formele recomandate.
Propusă de Cătălin. La căutare, căutăm doar prin formele recomandate.


Dezavantaj: există variante „mai legitime” ({{d|mănăstire}}) și variante clar incorecte astăzi ({{d|zmîntînă}}).
Dezavantaj: există variante „mai permise” ({{d|mănăstire}}) și variante clar incorecte astăzi ({{d|zmîntînă}}).
 
Radu: Pînă nu facem lista cu toate cazurile posibile (sau măcar cele care contează) nu cred că are sens să luăm vreo decizie de schimbare.
 
: Adică lista cu lexemele? Sau cu tipurile de situații care apar? [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
 
=== Ne creăm propria listă ===


=== 3. Ne creăm propria listă ===
Propusă de Radu. Oricum vom avea nevoie de lista asta la structurare.


Propusă de Radu.
: Nu înțeleg ce înseamnă asta; credeam că toată lista de lexeme este „propria listă” ([[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]]).


Nu înțeleg ce înseamnă asta; credeam că toată lista de lexeme este „propria listă” ([[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])).


== Cuvinte străine (din expresii din DE) ==
== Cuvinte străine (din expresii din DE) ==


== Nume proprii ==
== Nume proprii ==

Versiunea de la data 30 octombrie 2015 02:37

Nu uitați că vă puteți semna cu ~~~. Puteți insera semnătura + data cu ~~~~.

Lucruri de acoperit:

Lexeme arhaice

Motivație: sunt 10.000 de lexeme asociate cu o singură definiție, din Scriban. Circa 1.700 sunt scrieri cu î în loc de â (răspîntie, constrînge). Altele sunt ortografii vechi de tot felul (comunizm, vîrsnic). Primul impuls a fost să asociem definițiile cu lexemele moderne și să ștergem lexemele arhaice. Totuși, pare că suntem de acord să păstrăm și formele arhaice, că pot fi utile.

Soluții dezbătute:

Câmp pe lexem pentru ultima atestare

Propusă de Cătălin. Are avantajul că poate fi calculat automat, știind anul fiecărui dicționar din care avem definiții. La căutare, putem filtra (tacit) lexemele atestate înainte de anul X (1950, să zicem).

Observație Radu: Nu lexemul are informație temporară, ci fiecare sens
Cred că și la sensuri se poate calcula automat aceeași informație, căci sensurile sunt etichetate cu sursele din care sunt compilate. Cătălin.Frâncu (discuție)


Marcăm lexemele ca variante

Propusă de Cătălin. La căutare, căutăm doar prin formele recomandate.

Dezavantaj: există variante „mai permise” (mănăstire) și variante clar incorecte astăzi (zmîntînă).

Radu: Pînă nu facem lista cu toate cazurile posibile (sau măcar cele care contează) nu cred că are sens să luăm vreo decizie de schimbare.

Adică lista cu lexemele? Sau cu tipurile de situații care apar? Cătălin.Frâncu (discuție)

Ne creăm propria listă

Propusă de Radu. Oricum vom avea nevoie de lista asta la structurare.

Nu înțeleg ce înseamnă asta; credeam că toată lista de lexeme este „propria listă” (Cătălin.Frâncu).


Cuvinte străine (din expresii din DE)

Nume proprii