Diferență între revizuiri ale paginii „Discuție:Curățenie prin lexeme”

Linia 87: Linia 87:
** Toponimice străine: lexem pentru numele întreg.
** Toponimice străine: lexem pentru numele întreg.
* Simboluri chimice: lexem separat cu modelul I6, notat cu literă mare (C - carbon, N - azot) sau literă mare + literă mică (Ca - calciu). Facem asta și când există deja un lexem (Cf - californium, dar și confer)
* Simboluri chimice: lexem separat cu modelul I6, notat cu literă mare (C - carbon, N - azot) sau literă mare + literă mică (Ca - calciu). Facem asta și când există deja un lexem (Cf - californium, dar și confer)
* Nume proprii cu mai multe ortografii (de exemplu Clistene / Cleisthenes): lexem doar pentru prima formă. Eventual restul formelor vor fi consemnate la acele definiții, dacă există (Cleisthenes, de exemplu, nu are definiție).
* Substanțe chimice: DE are obiceiul să le treacă la plural uneori. Dacă avem definit și lexemul la singular, asociați definiția doar cu acela.
* Substanțe chimice: DE are obiceiul să le treacă la plural uneori. Dacă avem definit și lexemul la singular, asociați definiția doar cu acela.
* Expresii în limbi străine: asociați-le cu cuvintele traduse în românește.
* Expresii în limbi străine: asociați-le cu cuvintele traduse în românește.