Diferență între revizuiri ale paginii „Ghid pentru structurare”
Sari la navigare
Sari la căutare
(Pagină nouă: = Ghid pentru structurare = Această pagină este în lucru. Momentan înșirăm în prima parte idei care ne vin, iar în final încercăm să schițăm viitoarele instrucțiuni....) |
(→Ghid) |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
# Chestiuni preliminare. | # Chestiuni preliminare. | ||
* Se alege lexemul (în pagina moderatorului). | #* Se alege lexemul (în pagina moderatorului). | ||
* Se verifică să nu cuprindă mai multe părţi de vorbire (ex.: s.n. + adj.); dacă este cazul, se clonează lexemul, adăugând numerotare, descrieri adecvate şi disociind definiţiile care nu corespund. | #* Se verifică să nu cuprindă mai multe părţi de vorbire (ex.: s.n. + adj.); dacă este cazul, se clonează lexemul, adăugând numerotare, descrieri adecvate şi disociind definiţiile care nu corespund. | ||
* Se verifică existenţa accentului (în fereastra "Proprietăţi"), adăugându-l sau debifând căsuţa "necesită accent", după caz. | #* Se verifică existenţa accentului (în fereastra "Proprietăţi"), adăugându-l sau debifând căsuţa "necesită accent", după caz. | ||
* Se verifică dacă definiţiile existente (în special cele din DOOM, DOR) dau indicaţii de silabisire şi pronunţie, completând rubricile respective. | #* Se verifică dacă definiţiile existente (în special cele din DOOM, DOR) dau indicaţii de silabisire şi pronunţie, completând rubricile respective. | ||
* Pentru variante: | #* Pentru variante: | ||
** dacă lexemul este o variantă a altui lexem, se indică acest lexem în rubrica "variantă a lui"; | #** dacă lexemul este o variantă a altui lexem, se indică acest lexem în rubrica "variantă a lui"; | ||
** dacă definiţiile indică existenţa unor variante, se verifică pentru fiecare să nu aibă definiţii cu sensuri diferite, apoi se vor adăuga în rubrica "variante". | #** dacă definiţiile indică existenţa unor variante, se verifică pentru fiecare să nu aibă definiţii cu sensuri diferite, apoi se vor adăuga în rubrica "variante". | ||
* Se verifică/corectează/stabileşte modelul de flexiune (în fereastra "Paradigmă"). | #* Se verifică/corectează/stabileşte modelul de flexiune (în fereastra "Paradigmă"). | ||
# Structurare. | # Structurare. | ||
* Se apasă butonul "adaugă sens" (în fereastra "Sensuri"). | #* Se apasă butonul "adaugă sens" (în fereastra "Sensuri"). | ||
* Se introduce în fereastra "Editorul de sensuri" textul definiţiei, compilând (cumulând) explicaţiile furnizate de toate sursele ''moderne'' (începând cu DEX). ''Aici trebuie să stabilim ce facem cu cele vechi, DE.'' | #* Se introduce în fereastra "Editorul de sensuri" textul definiţiei, compilând (cumulând) explicaţiile furnizate de toate sursele ''moderne'' (începând cu DEX). ''Aici trebuie să stabilim ce facem cu cele vechi, DE.'' | ||
** '''Nu''' se menţionează partea de vorbire (s.m., adj., vb. etc.), aceasta fiind specificată la paradigmă. | #** '''Nu''' se menţionează partea de vorbire (s.m., adj., vb. etc.), aceasta fiind specificată la paradigmă. | ||
** Se foloseşte ortografia şi punctuaţia corectă (indiferent cum e în surse). | #** Se foloseşte ortografia şi punctuaţia corectă (indiferent cum e în surse). | ||
** Se adaugă (în dreapta) sursele utilizate, eventuale sinonime/antonime şi etichete (ex. la verbe se etichetează tipul de verb - tranzitiv, intranzitiv etc.). | #** Se adaugă (în dreapta) sursele utilizate, eventuale sinonime/antonime şi etichete (ex. la verbe se etichetează tipul de verb - tranzitiv, intranzitiv etc.). | ||
* Se apasă butonul "acceptă". | #* Se apasă butonul "acceptă". | ||
* Se adaugă în mod similar alte sensuri şi/sau subsensuri. Se folosesc etichete pentru menţiunile de genul ''p. restr., p. ext., fig., pop.'' etc., pentru utilizarea în anumite contexte (''tehn., inform., lingv.'' etc.) sau pentru ''exemple''. | #* Se adaugă în mod similar alte sensuri şi/sau subsensuri. Se folosesc etichete pentru menţiunile de genul ''p. restr., p. ext., fig., pop.'' etc., pentru utilizarea în anumite contexte (''tehn., inform., lingv.'' etc.) sau pentru ''exemple''. | ||
* Se adaugă etimologia/etimologiile ca (sub)sens separat. Se foloseşte formularea "Din limba ... '''xxx'''" sau "Din '''xxx''' + sufixul ''yyy''". În cazul în care sursa face trimitere la alt lexem (V. '''xxx'''), se preia etimologia de la acesta, completând eventual sufixul. | #* Se adaugă etimologia/etimologiile ca (sub)sens separat. Se foloseşte formularea "Din limba ... '''xxx'''" sau "Din '''xxx''' + sufixul ''yyy''". În cazul în care sursa face trimitere la alt lexem (V. '''xxx'''), se preia etimologia de la acesta, completând eventual sufixul. |
Versiunea de la data 3 februarie 2014 16:46
Ghid pentru structurare
Această pagină este în lucru. Momentan înșirăm în prima parte idei care ne vin, iar în final încercăm să schițăm viitoarele instrucțiuni.
- Ne trebuie norme pentru punctuație și majuscule la copierea unui segment din definiție. Punem majusculă? Punem punct final? Dar dacă segmentul include mai multe propoziții?
- Punem întotdeauna majusculă şi punct final. Idem în cazul mai multor propoziții.
- Când punem etichete și când lăsăm paranteza respectivă?
- Cred că ar trebui încet-încet să creăm etichete pentru toate parantezele.
- Vrem să păstrăm abrevieri în unele cazuri? Ex. s.m., s.f., s.n., adj.
- Da, unele abrevieri sunt foarte frecvente, bine cunoscute, expandarea lor creând disconfort la citire (sunt relativ lungi).
- Pe primul nivel se pune o definiție cât mai cuprinzătoare, având în vedere atât DEX cât şi celelalte surse. Pe nivelul următor se adaugă sensuri restrânse, expresii, exemple etc. etichetate ca atare.
- Etimologiile se adaugă ca subsens la fiecare sens (dacă sunt diferite) sau ca subsens la sensul principal (dacă e aceeași). Trebuie văzut cum vor fi afişate pe pagina de consultare a lexemului.
- Lexemele omonime, sensurile (și subsensurile) ar trebui numerotate, altfel trimiterile dintr-o definiție nu mai au sens. V. aalenian. De stabilit modul de numerotare pentru diferitele paliere.
- Asta creează probleme când trimiterea e la un alt lexem.
- Ar fi bine dacă s-ar automatiza numerotarea; ușurează munca și reface numerotarea când se mută (sub)sensurile. E posibil? Creează alte probleme cu trimiterile.
Funcții noi de implementat:
- Scroll separat în fiecare fereastră, căci este incomod de plimbat prin fereastra principală - rezolvat.
- Probleme cu arborele de sensuri:
- La apăsarea butonului "Salvare", nivelul 2 dispare, iar sensuri şterse reapar - pare că s-a rezolvat.
- Apăsarea butonului "Reafişează" produce dublări şi mutări ale unor subsensuri.
- Când trag un sens X peste altul Y și îi dau drumul, X devine ultimul fiu al lui Y. Asta e greu de văzut, trebuie documentat în ghid.
- Între două cazuri este o distincție foarte vagă: vreau să-l fac pe X fiu al lui Y sau vreau să-l fac pe X frate al lui Y, imediat următor lui Y.
- Posibilitatea adăugării mai multor modele de flexiune pentru un lexem (evitând clonarea lexemelor cu flexiune multiplă: monedă - monede/monezi, şchiopăta - şchioapăt/şchiopătez).
- Trebuie avută în vedere eticheta "LOC" (poate să apară doar la unul din modele).
- Link în pagina de editare pentru revenirea la pagina moderatorului sau selectarea altui lexem.
- Prima variantă e mai lentă, pagina se încarcă greu (multe contorizări).
Ghid
- Chestiuni preliminare.
- Se alege lexemul (în pagina moderatorului).
- Se verifică să nu cuprindă mai multe părţi de vorbire (ex.: s.n. + adj.); dacă este cazul, se clonează lexemul, adăugând numerotare, descrieri adecvate şi disociind definiţiile care nu corespund.
- Se verifică existenţa accentului (în fereastra "Proprietăţi"), adăugându-l sau debifând căsuţa "necesită accent", după caz.
- Se verifică dacă definiţiile existente (în special cele din DOOM, DOR) dau indicaţii de silabisire şi pronunţie, completând rubricile respective.
- Pentru variante:
- dacă lexemul este o variantă a altui lexem, se indică acest lexem în rubrica "variantă a lui";
- dacă definiţiile indică existenţa unor variante, se verifică pentru fiecare să nu aibă definiţii cu sensuri diferite, apoi se vor adăuga în rubrica "variante".
- Se verifică/corectează/stabileşte modelul de flexiune (în fereastra "Paradigmă").
- Structurare.
- Se apasă butonul "adaugă sens" (în fereastra "Sensuri").
- Se introduce în fereastra "Editorul de sensuri" textul definiţiei, compilând (cumulând) explicaţiile furnizate de toate sursele moderne (începând cu DEX). Aici trebuie să stabilim ce facem cu cele vechi, DE.
- Nu se menţionează partea de vorbire (s.m., adj., vb. etc.), aceasta fiind specificată la paradigmă.
- Se foloseşte ortografia şi punctuaţia corectă (indiferent cum e în surse).
- Se adaugă (în dreapta) sursele utilizate, eventuale sinonime/antonime şi etichete (ex. la verbe se etichetează tipul de verb - tranzitiv, intranzitiv etc.).
- Se apasă butonul "acceptă".
- Se adaugă în mod similar alte sensuri şi/sau subsensuri. Se folosesc etichete pentru menţiunile de genul p. restr., p. ext., fig., pop. etc., pentru utilizarea în anumite contexte (tehn., inform., lingv. etc.) sau pentru exemple.
- Se adaugă etimologia/etimologiile ca (sub)sens separat. Se foloseşte formularea "Din limba ... xxx" sau "Din xxx + sufixul yyy". În cazul în care sursa face trimitere la alt lexem (V. xxx), se preia etimologia de la acesta, completând eventual sufixul.