Diferență între revizuiri ale paginii „Ghid pentru structurare”

De la dexonline wiki
Sari la navigare Sari la căutare
Linia 145: Linia 145:
* Bifați definiția ca structurată.
* Bifați definiția ca structurată.


Alegeți apoi alte definiții din sursele ''moderne'', una câte una, compilând (cumulând) explicațiile furnizate de toate sursele ''moderne''. Încă nu am luat o decizie în privința abordării dicționarelor vechi, a Dicționarului Enciclopedic și a Dicționarului Etimologic.
Alegeți apoi alte definiții din sursele ''moderne'', una câte una, compilând (cumulând) explicațiile furnizate de toate sursele ''moderne'' și aducând la zi sursele, sinonimele etc.
 
Încă nu am luat o decizie în privința abordării dicționarelor vechi, a Dicționarului Enciclopedic și a Dicționarului Etimologic.


==== Formatarea sensurilor ====
==== Formatarea sensurilor ====

Versiunea de la data 3 februarie 2016 15:13

Prin structurarea definițiilor înțelegem crearea unei structuri pentru fiecare lexem (cuvânt) care să includă, frumos categorisite, toate informațiile din toate definițiile pentru acel lexem: sensurile cuvântului, locuțiuni și expresii, exemple de folosire, etimologie, variante, relații cu alte cuvinte (sinonime, antonime), silabisiri, pronunții și altele. Această structură va fi un mare pas înainte față de reprezentarea curentă a definițiilor, pentru două motive principale:

  1. În prezent definițiile sunt simple bucăți de text cu marcaje de formatare (bold, italic etc.). În această reprezentare, toate elementele de mai sus sunt amestecate și imposibil de analizat separat.
  2. Definiția structurată va elimina redundanța (asemănările) între diversele dicționare folosite, care încarcă inutil pagina.

Această pagină este în lucru. Urmăriți și discuția aferentă paginii pentru idei nedefinitivate sau neimplementate.

Interfață

pagina de structurare a lexemului privitor

Pagina de editare a lexemului -- în care se petrece structurarea -- are multe componente și vă poate descuraja. Partea bună este că puteți experimenta fără să apăsați butonul „Salvează”. Atunci nimic nu se salvează pe server, deci nu puteți strica nimic. Puteți apăsa butonul „Reafișează” pentru a vedea efectul modificărilor propuse.

Pagina conține 5 ferestre. Le puteți redimensiona, derula, minimiza și maximiza după cum vă convine. Să le examinăm pe rând, luând ca exemplu un lexem în curs de structurare (privitor).

Fereastra „Proprietăți”

  • Nume: acesta este numele efectiv al lexemului, deci privitor. Dacă accentuarea este cunoscută, este precizată aici printr-un apostrof (privit'or).
  • Număr: un număr de ordine, numai pentru omonime. În cazul lui sol, am folosi 1 pentru nota sol, 2 pentru sensul de emisar, 3 pentru moneda peruană...
  • Descriere: o scurtă descriere, numai pentru omonime. În cazul lui sol am putea folosi descrierile „notă muzicală”, „emisar”, „monedă”...
  • Structurare: stadiul structurării. Dumneavoastră veți alege lexeme nestructurate, le veți marca „în lucru” și veți lucra asupra lor. Apoi, le veți trece în stadiul „așteaptă moderarea”, iar un moderator le va trece în stadiul „structurare terminată”.
  • Silabisiri: opțional, una sau mai multe silabisiri, dacă lexemul are silabisiri particulare.
  • Pronunții: idem
  • Variantă a lui: pentru lexemele care sunt variante (ferăstrău) ale unei forme principale (fierăstrău), indicăm aici forma principală.
  • Variante: variantele lexemului, dacă există. Fierăstrău are variantele ferăstrău, ferestrău, herăstrău.

Fereastra „Paradigmă”

Aici arătăm cum se flexionează acest lexem. Flexionarea este un termen general pentru conjugări (eu merg, tu mergi, el merge) și declinări (copil, copii, copilul, copiii).

  • Fiecare lexem are minim un model de flexiune. Vedem că privitor are modelul A66 (roditor), adică se declină la fel ca roditor: privitor, privitoare, privitori, privitoare.
  • Unele lexeme pot avea mai multe modele de flexiune. De exemplu, vis are un model cu pluralul în -e (vise, visele, viselor) și altul cu pluralul în -uri (visuri, visurile, visurilor).
  • Puteți adăuga modele noi din linkul „adaugă un model”.
  • Puteți reordona modelele trăgând de ele pe bara gri.
  • Puteți șterge modelele apăsând pe simbolul x (dacă există un singur model, nu îl puteți șterge).
  • Când adăugați un model nou, puteți căuta prin lista de modele unul care să se potrivească. Alternativ, puteți indica un lexem care se declină similar. Pentru privitor, acestea ar putea fi amăgitor, ascultător etc.
  • Modelul T1 este special, având semnificația „nu știm cum se flexionează acest lexem. Se întâmplă mai des decât ați crede!

Fereastra „Definiții asociate”

Aici vedem și modificăm lista de definiții asociate cu acest lexem. Același lexem poate fi definit în mai multe dicționare. Sub fiecare definiție sunt câteva informații și acțiuni:

  • id: un identificator numeric unic;
  • sursa: dicționarul din care face parte definiția;
  • starea: de obicei definițiile sunt active, dar în rare ocazii pot fi șterse, ascunse sau temporare (adică așteaptă să fie moderate);
  • editează: deschide o fereastră separată în care puteți modifica definiția;
  • disociază: desface asocierea între lexem și definiție, de exemplu dacă o definiție este asociată cu omonimul greșit
  • text / html: comută între reprezentarea lizibilă (HTML) și cea folosită intern de dexonline;
  • expandat / abreviat: comută între reprezentarea cu sau fără abrevieri;
  • structurată / nestructurată: marchează / demarchează o definiție ca structurată (o definiție este structurată când toate elementele ei au fost preluate în structura lexemului).

La începutul ferestrei există și trei selectori prin care puteți filtra ce definiții doriți să vedeți și în ce reprezentări.

Fereastra „Sensuri”

Efortul principal în structurarea unui lexem este confruntarea și comasarea definițiilor. În final, rezultă o ierarhie de sensuri primare, pe baza cărora iau naștere sensuri secundare, expresii și locuțiuni. Această ierarhie se numește arborele de sensuri.

În această fereastră puteți:

  • crea un sens nou sau un subsens;
  • șterge un sens sau un subsens;
  • reordona sensurile și subsensurile, inclusiv prin promovarea și retrogradarea în ierarhie.

Fereastra „Editorul de sensuri”

Deoarece editarea unui sens poate fi complexă, ea nu se petrece direct în arborele de sensuri, ci în această fereastră separată. Această fereastră este inactivă până când dați click pe un sens. Atunci elementele sensului sunt copiate în fereastra „Editorul de sensuri”, iar câmpurile devin active (editabile).

Elementele unui sens sunt:

  • Sensul propriu-zis: el este copiat sau compilat din una sau mai multe definiții.
  • Etimologie: indică proveniența sensului. Și ea este copiată sau compilată din definiții.
  • Comentariu: când observăm neclarități în definiții, nu le corectăm direct (decât în situații evidente), ci facem adnotări în acest câmp.
  • Surse: aici enumerăm toate dicționarele din care a fost copiat sau compilat acest sens.
  • Etichete: diverse precizări despre acest sens (registre de folosire, domeniul de aplicare etc.).
  • Relații: sinonime, antonime, diminutive și augmentative pentru acest sens.

Când acceptați modificările făcute, ele vor deveni vizibile în arborele de sensuri. Atenție! Modificările nu sunt încă salvate pe disc. Apăsați butonul „Salvează” pentru a salva întregul lexem, inclusiv sensurile.

Ghid

Chestiuni preliminare

  • Nu uitați să salvați des!
  • Acest ghid nu va fi niciodată complet. Structurarea implică și luarea unor decizii, nu doar urmarea mecanică a unor pași.
  • Dacă o definiție vi se pare greu de structurat, nu vă descurajați. Lăsați-o neterminată și vom cere ajutorul unui lexicograf de profesie. Putem face progrese uriașe și cu definiții lipsite de complicații.

Alegeți un lexem

Aveți trei metode pentru a alege un lexem pe care să-l structurați:

Corectați lista de definiții

Un lexem este o unitate de bază a semnificației. De aceea, el trebuie să fie asociat cu toate definițiile care îl explică și doar cu acelea. Pentru aceasta, poate fi necesar:

  • Să spargeți lexemul în mai multe lexeme. Pentru aceasta, clonați lexemul, adăugând numerotare și descrieri adecvate.
    • exemplu: Un lexem nu are voie să cuprindă mai multe părți de vorbire. Pe vremuri, „da” ca afirmație și „a da” ca verb erau un singur lexem. L-am scindat în două lexeme diferite.
  • Să unificați două sau mai multe lexeme.
    • exemplu: Două lexeme care dau forme diferite de plural pentru un cuvânt (consilii / consiliuri) au clar aceeași semnificație și trebuie unificate într-un singur lexem, care va avea ambele modele de flexiune.
  • Să includeți în analiză și omonimele cuvântului, dacă apar listate în fereastra „Proprietăți”.

Pentru lexemul rezultat (sau pentru fiecare dintre lexemele rezultate), examinați fereastra „Definiții asociate”. Disociați definițiile care nu au ce căuta acolo. Nu vă speriați, definiția nu va fi ștearsă, ci doar disociată de lexemul în cauză. Ideal ar fi să editați și respectiva definiție și să o asociați cu lexemele corecte.

Fereastra „Proprietăți”

  • Verificați dacă există un accent (în rubrica „nume”). Dacă nu, adăugați-l sau debifați căsuța „necesită accent”, după caz.
    • În cazul lexemelor cu variante de accentuare (ex.: agriș/agriș), unificați întâi lexemele - dacă e cazul -, păstrând varianta principală (indicată pe prima poziție de DOOM sau DEX), apoi indicați cealaltă/celelalte variantă(e) în rubrica „pronunție”.
  • Verificați dacă definițiile (în special cele din DOOM, DOR) dau indicații de silabisire și pronunție, completând rubricile respective.
  • Pentru variante:
    • dacă lexemul este o variantă a altui lexem, indicați acest lexem în rubrica "variantă a lui";
    • dacă definițiile indică existența unor variante, verificați pentru fiecare să nu aibă definiții cu sensuri diferite, apoi adăugați-le în rubrica "variante".
  • Marcați stadiul structurării ca „în lucru”.

Fereastra „Paradigmă”

  • Verificați/corectați/stabiliți modelul de flexiune. Pentru multe cuvinte acest pas este deja făcut.
  • Asigurați-vă că definițiile menționează într-adevăr formele din modelul de flexiune, și numai pe acelea.
  • Dacă definițiile menționează forme pe care paradigma curentă nu le reflectă, adăugați modele de flexiune noi, după caz.
  • Pentru modelele mai rar întâlnite, adăugați în rubrica „surse” sursele (dicționarele) care menționează respectivele modele.
  • Dacă nu știți ce model de flexiune să alegeți, nu vă impacientați. Specificați, în rubrica „Comentarii despre paradigmă” un text de genul „este necesar un model pentru forma de plural ...”.
  • Nu modificați bifa „inclus în LOC” și nu atingeți paradigmele care poartă această bifă. Teoretic ar trebui să nu aveți dreptul să faceți aceasta, dar orice program are greșeli. :-)
  • Dacă definițiile specifică restricții („numai la singular”, „impersonal” etc.), completați rubrica „restricții” conform precizărilor (secțiunea 4).

Structurarea sensurilor

Aici este greul procesului de structurare. Începeți cu una dintre definiții, preferabil din DEX.

  • Citiți-o cu atenție și decideți unde trebuie ea „decupată” în sensuri, sensuri secundare, expresii etc. Există marcaje și indicații care vă ajută: romburile, numerotările, mențiunile explicite ca „locuțiune prepozițională” etc.
  • Pentru fiecare sens:
    • Apăsați butonul „adaugă sens” (în fereastra „Sensuri”).
    • Veți observa că rubricile din fereastra „Editorul de sensuri” au devenit active (editabile).
    • Introduceți în fereastra "Editorul de sensuri" bucata respectivă din definiție
    • Vedeți subcapitolul „Formatarea sensurilor” pentru instrucțiuni detaliate de formatare a sensului.
    • Adăugați în rubrica „surse” sursa definiției, eventuale sinonime/antonime și etichete (ex. la verbe etichetați tipul de verb - tranzitiv, intranzitiv etc.).
    • Folosim etichete pentru mențiuni ca p. restr., p. ext., fig., pop. etc., pentru utilizarea în anumite contexte (tehn., inform., lingv. etc.) sau pentru exemple.
    • Dacă o etichetă nu există, o puteți crea din pagina de etichete.
    • Apăsați butonul "acceptă".
  • Adăugați în mod similar celelalte sensuri și/sau subsensuri.
  • Adăugați etimologia/etimologiile ca în rubrica „etimologie” a primului sens principal. Dacă alte sensuri sau subsensuri au etimologii separate, adăugați-le la fiecare sens. Folosiți formularea „Din limba ... xxx” sau „Din xxx + sufixul yyy”. În cazul în care definiția face trimitere la alt lexem („V. xxx”), preluați etimologia de la acesta, completând eventual sufixul.
  • Folosiți săgețile din fereastra „Sensuri” pentru a ordona și ierarhiza corect sensurile. Pe cât posibil, urmăriți ierarhia din definiție.
  • Recitiți definiția și verificați că fiecare parte a ei este consemnată în rubrica potrivită. Nu uitați că unele bucăți din definiție au fost deja structurate în secțiunile anterioare: modelul de flexiune, valoarea morfologică, silabisirea, pronunția, variantele.
  • Bifați definiția ca structurată.

Alegeți apoi alte definiții din sursele moderne, una câte una, compilând (cumulând) explicațiile furnizate de toate sursele moderne și aducând la zi sursele, sinonimele etc.

Încă nu am luat o decizie în privința abordării dicționarelor vechi, a Dicționarului Enciclopedic și a Dicționarului Etimologic.

Formatarea sensurilor

Dorim ca lexemul structurat să arate unitar, nu ca un mișmaș de formatări preluate din diversele dicționare. Iată standardul nostru:

  • Folosiți ortografia și punctuația corectă (indiferent cum e în surse).
  • Nu menționați partea de vorbire (s.m., adj., vb. etc.), aceasta fiind specificată la paradigmă.
  • Puneți întotdeauna majusculă la începutul sensului și punct la final (chiar dacă sensul este o frază incompletă).
  • Expandați toate abrevierile, cu excepțiile: s.m., s.f., s.n., adj.. Acestea sunt foarte frecvente, bine cunoscute, iar expandarea lor ar îngreuna citirea.
  • Uneori definiția constă dintr-un singur cuvânt, practic un sinonim (exemplu: antimonit). Atunci lăsați sensul gol și listați doar sinonimul (și sursele, desigur).
  • Mențiune

Menționarea altor sensuri

menționarea unui sens anume al lui monitor

Uneori dorim să evidențiem, în cadrul unui sens, că un cuvânt este folosit cu un sens anume. De exemplu, monitor poate însemna o duzină de lucruri distincte. Dacă vreodată întâlniți cuvântul monitor într-o definiție și doriți să clarificați la ce sens se referă, procedați astfel:

  • Tastați cuvântul (în editorul de sensuri)
  • Imediat după el, fără spațiu, tastați o paranteză pătrată deschisă „[”.
  • Va apărea o fereastră cu maxim 10 sensuri cunoscute pentru monitor.
  • Tastați un număr de ordine (cum ar fi 2.6) pentru a rafina căutarea sau folosiți săgețile pentru a naviga printre sensuri.
  • Apăsați Enter sau dați clic pe sensul dorit.
  • Sistemul va include automat în text un identificator numeric unic al sensului și va închide paranteza pătrată.
  • După ce salvați lexemul, dacă survolați peste monitor în arborele de sensuri, veți observa un popup cu explicația sensului 2.6.

Încheiere

Când ați terminat de încorporat toate definițiile moderne, lexemul este structurat! Treceți-l în starea „așteaptă moderarea” și un moderator îl va examina în curând.

Este acceptabil să treceți un lexem în această stare chiar dacă unele dintre definiții nu sunt încă structurate. Când luăm o decizie despre dicționarele sus-menționate, ne va fi ușor să identificăm și să reprocesăm lexemele deja structurate.