Intrare:126407
Versiunea din 24 octombrie 2017 20:06, autor: Matei GALL (discuție | contribuții)
Intrare #126407 (hectosecundă)
Oare varianta cu hecti- e corectă? Lăsăm o singură intrare? Unificăm arborii? Matei GALL (discuție) 24 octombrie 2017 12:42 (EEST)
- Eu zic că nu e corectă... hecti* nu returnează nimic altceva relevant. Nici etimologia („după model engl.”) nu ajută, căci nici în engleză nu folosesc hecti. Cătălin.Frâncu (discuție)
- Păi de ce folosim definițiile din DCR2? Pînă la urmă avem o listă de dicționare pe care le structurăm sau structurăm toate definițiile care apar (nu de alta, dar am văzut că unele dicționare nu sînt cuprinse)? Altfel, de ce am prelua o trimitere care nu are nici un fel de noimă? (și dacă ar avea o noimă în interiorul dicționarului DCR2, nu e garantat că are sens la nivelul definiției structurate, d-apăi dacă nu are?) Radu Borza (discuție) 24 octombrie 2017 18:40 (EEST)
- Ajungem la discuția din ghid; nu avem o listă „bătută în cuie”, se vorbește de sursele moderne. Intrarea având puține definiții m-am gândit să o bifez și pe cea din DCR2. Dacă această sursă trebuie evitată ... spuneți limpede. Referirile la „noimă” chiar nu le-am înțeles... Matei GALL (discuție) 24 octombrie 2017 18:52 (EEST)
- Se referă la „v. attosecundă”. Așa e, e o aberație, nu știu ce-au vrut să spună. Cătălin.Frâncu (discuție)
- Trimiterea este pentru exemplul de acolo, care se referă și la hectisecundă. Nu e un sinonim, nici nu l-am tratat ca atare. Cred că cel mai bine e să scot trimiterea și să adaug chiar exemplul. Matei GALL (discuție) 24 octombrie 2017 20:05 (EEST)
- Se referă la „v. attosecundă”. Așa e, e o aberație, nu știu ce-au vrut să spună. Cătălin.Frâncu (discuție)
- Ajungem la discuția din ghid; nu avem o listă „bătută în cuie”, se vorbește de sursele moderne. Intrarea având puține definiții m-am gândit să o bifez și pe cea din DCR2. Dacă această sursă trebuie evitată ... spuneți limpede. Referirile la „noimă” chiar nu le-am înțeles... Matei GALL (discuție) 24 octombrie 2017 18:52 (EEST)
- Păi de ce folosim definițiile din DCR2? Pînă la urmă avem o listă de dicționare pe care le structurăm sau structurăm toate definițiile care apar (nu de alta, dar am văzut că unele dicționare nu sînt cuprinse)? Altfel, de ce am prelua o trimitere care nu are nici un fel de noimă? (și dacă ar avea o noimă în interiorul dicționarului DCR2, nu e garantat că are sens la nivelul definiției structurate, d-apăi dacă nu are?) Radu Borza (discuție) 24 octombrie 2017 18:40 (EEST)