Diferență între revizuiri ale paginii „Intrare:35787”
Sari la navigare
Sari la căutare
(Pagină nouă: = Intrare #{{PAGENAME}} (muntenegrean) = ~~~~ # Păstrăm ''muntenegreană'' ca s.f. (persoană), sau ne limităm la ''muntenegreancă''? ## Mai sunt și alte nume de locuitori la...) |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
# Păstrăm ''muntenegreană'' ca s.f. (persoană), sau ne limităm la ''muntenegreancă''? | # Păstrăm ''muntenegreană'' ca s.f. (persoană), sau ne limităm la ''muntenegreancă''? | ||
## Mai sunt și alte nume de locuitori la care sursele oscilează între cele două forme ''-ană'' vs ''-ancă''. Stabilim o abordare unitară? | ## Mai sunt și alte nume de locuitori la care sursele oscilează între cele două forme ''-ană'' vs ''-ancă''. Stabilim o abordare unitară? | ||
## Unitar ar fi minunat, dar n-am o opinie între astea două. Să-mi spui dacă vrei să încerc să contorizez cu un script (n-am idee de unde aș începe). [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) | |||
# Referirea la Muntenegru cu ''„populația '''ei”''''' mi se pare incorectă (nu e feminin). | # Referirea la Muntenegru cu ''„populația '''ei”''''' mi se pare incorectă (nu e feminin). | ||
## De acord. Am verificat Cipru și Luxemburg (care „sună” masculin) și acolo evită genul spunând ''care aparține Ciprului sau ciprioților''. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) | |||
# Sursa definițiilor rămâne „Neoficial”? | # Sursa definițiilor rămâne „Neoficial”? | ||
## Cred că pot fi mutate în sursa dexonline. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) | |||
Versiunea de la data 24 aprilie 2017 18:15
Intrare #35787 (muntenegrean)
Matei GALL (discuție) 21 aprilie 2017 20:08 (EEST)
- Păstrăm muntenegreană ca s.f. (persoană), sau ne limităm la muntenegreancă?
- Mai sunt și alte nume de locuitori la care sursele oscilează între cele două forme -ană vs -ancă. Stabilim o abordare unitară?
- Unitar ar fi minunat, dar n-am o opinie între astea două. Să-mi spui dacă vrei să încerc să contorizez cu un script (n-am idee de unde aș începe). Cătălin.Frâncu (discuție)
- Referirea la Muntenegru cu „populația ei” mi se pare incorectă (nu e feminin).
- De acord. Am verificat Cipru și Luxemburg (care „sună” masculin) și acolo evită genul spunând care aparține Ciprului sau ciprioților. Cătălin.Frâncu (discuție)
- Sursa definițiilor rămâne „Neoficial”?
- Cred că pot fi mutate în sursa dexonline. Cătălin.Frâncu (discuție)