Diferență între revizuiri ale paginii „Intrare:35787”

De la dexonline wiki
Sari la navigare Sari la căutare
(Pagină nouă: = Intrare #{{PAGENAME}} (muntenegrean) = ~~~~ # Păstrăm ''muntenegreană'' ca s.f. (persoană), sau ne limităm la ''muntenegreancă''? ## Mai sunt și alte nume de locuitori la...)
 
Linia 4: Linia 4:
# Păstrăm ''muntenegreană'' ca s.f. (persoană), sau ne limităm la ''muntenegreancă''?
# Păstrăm ''muntenegreană'' ca s.f. (persoană), sau ne limităm la ''muntenegreancă''?
## Mai sunt și alte nume de locuitori la care sursele oscilează între cele două forme ''-ană'' vs ''-ancă''. Stabilim o abordare unitară?
## Mai sunt și alte nume de locuitori la care sursele oscilează între cele două forme ''-ană'' vs ''-ancă''. Stabilim o abordare unitară?
## Unitar ar fi minunat, dar n-am o opinie între astea două. Să-mi spui dacă vrei să încerc să contorizez cu un script (n-am idee de unde aș începe). [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
# Referirea la Muntenegru cu ''„populația '''ei”''''' mi se pare incorectă (nu e feminin).
# Referirea la Muntenegru cu ''„populația '''ei”''''' mi se pare incorectă (nu e feminin).
## De acord. Am verificat Cipru și Luxemburg (care „sună” masculin) și acolo evită genul spunând ''care aparține Ciprului sau ciprioților''. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
# Sursa definițiilor rămâne „Neoficial”?
# Sursa definițiilor rămâne „Neoficial”?
## Cred că pot fi mutate în sursa dexonline. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])





Versiunea de la data 24 aprilie 2017 18:15

Intrare #35787 (muntenegrean)

Matei GALL (discuție) 21 aprilie 2017 20:08 (EEST)

  1. Păstrăm muntenegreană ca s.f. (persoană), sau ne limităm la muntenegreancă?
    1. Mai sunt și alte nume de locuitori la care sursele oscilează între cele două forme -ană vs -ancă. Stabilim o abordare unitară?
    2. Unitar ar fi minunat, dar n-am o opinie între astea două. Să-mi spui dacă vrei să încerc să contorizez cu un script (n-am idee de unde aș începe). Cătălin.Frâncu (discuție)
  2. Referirea la Muntenegru cu „populația ei” mi se pare incorectă (nu e feminin).
    1. De acord. Am verificat Cipru și Luxemburg (care „sună” masculin) și acolo evită genul spunând care aparține Ciprului sau ciprioților. Cătălin.Frâncu (discuție)
  3. Sursa definițiilor rămâne „Neoficial”?
    1. Cred că pot fi mutate în sursa dexonline. Cătălin.Frâncu (discuție)



Legături