Diferență între revizuiri ale paginii „Intrare:38664”

De la dexonline wiki
Sari la navigare Sari la căutare
m (Înlocuire de text - 'dexonline.ro/editEntry.php' în 'dexonline.ro/editare-intrare')
m (Înlocuire de text - '{{PAGENAME}}' în '{{SUBPAGENAME}}')
 
Linia 1: Linia 1:
= Intrare #{{PAGENAME}} (odată (adv.)) =
= Intrare #{{SUBPAGENAME}} (odată (adv.)) =


Cred că la '''1.1.''' este corectă forma '''demult''' (nu ''de mult''). [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 5 ianuarie 2019 13:30 (EET)
Cred că la '''1.1.''' este corectă forma '''demult''' (nu ''de mult''). [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 5 ianuarie 2019 13:30 (EET)
Linia 57: Linia 57:
=== Legături ===
=== Legături ===


* [https://dexonline.ro/editare-intrare?id={{PAGENAME}} pagina intrării pe dexonline]
* [https://dexonline.ro/editare-intrare?id={{SUBPAGENAME}} pagina intrării pe dexonline]
* [[Special:Toate_paginile/Intrare:|toate intrările]]
* [[Special:Toate_paginile/Intrare:|toate intrările]]

Versiunea curentă din 13 martie 2019 10:28

Intrare #38664 (odată (adv.))

Cred că la 1.1. este corectă forma demult (nu de mult). Matei GALL (discuție) 5 ianuarie 2019 13:30 (EET)

  • Dacă răspunde la întrebarea când? este demult, dacă la de când? este de mult. Astfel și 1.3 răspunde la când?odată și odată. Ladislau.Strifler (discuție) 5 ianuarie 2019 13:41 (EET)
    • După mine, răspunsul la întrebarea de când? este de demult (sau de mult timp). Și la 1.3. aș înlocui de mult cu demult. Dar ... nu-s eu specialistul. Matei GALL (discuție) 5 ianuarie 2019 14:14 (EET)
      • de demult înseamnă de odinioară - adică „vremuri de demult apuse”, nu „vremuri demult apuse” (cum zice NODEX) sau „vremuri de mult apuse”
1. atunci când vorbim de marca temporală a lui de mult / demult, primul are un înțeles relativ îndepărtat, iar cel de-al doilea un înțeles absolut îndepărtat.
2. demult în context nu admite continuitatea temporală, pe când efectul transmis prin de mult persistă.
Î: „Filmul s-a terminat .....” de mult sau demult?
R: demult!
Explicație: dacă punem întrebarea „de când s-a terminat filmul?” este greșeală pentru că nu ne referim la verbul „a termina”, ci la o substituire cognitivă a acestuia cu „a nu mai rula”. Acest fenomen se mai numește „transfer de înțeles”. În astfel de cazuri e ușor a greși și probabil acceptat sau nesesizat.
Am spicuit din scrieri în limba română (ca să nu putem da vina pe traduceri) în care demult sau de mult este folosit greșit.
Rodica OJOG-BRAȘOVEANU:
„Anonima de miercuri”
— Ai avut și tu noroc cu colonelul. Altul dacă te auzea povestindu-i motanului Scufița roșie, își lua demult câmpii. - (construcția cere de mult)
... Bine, dar astea sunt prejudecăți demult depășite. - (dar acum nu mai sunt depășite?)
Erau prieteni demult, copilăriseră pe aceeași stradă împreună cu Doru Popescu, Vlăduț, Andy... - (acum sunt inamici?)
— ...știți, continuă bătrâna, e necesară o schimbare din când în când, iar eu nu mai ieșeam demult din București. - (construcția cere de mult)
A tresărit de era să cadă de pe scaun și dacă o pereche de ochi ar putea ucide, ei bine, eu demult aș fi fost moartă... - (mda! și acu' ce ai fi fost?)
— Nu-mi faceţi teoria probelor. Suntem amândoi juriști, aceasta e o chestiune limpezită între noi mai de mult. - (mai de când?)
Octavian PALER:
Deșertul pentru totdeauna
S-a oprit, uitând de nedumeririle pe care i le crease Monseniorul, căci un cer atât de frumos nu mai văzuse demult. - (construcția cere de mult)
Un om norocos
Trebuia să fiu demult mort. Numai faptul că iubesc viața cu o tenacitate de catîr m-a ajutat să rezist - (verb la prezentul cere de mult)
Nu mai pusesem mîna pe daltă demult și atunci m-am gîndit să încerc ceva... - (fractură logico-sintactică)
... și câteva rapide din Ionel TEODOREANU:
La Medeleni - vol. 4 - evidente
Pe jos, parchet grupat în rozace, demult nelustruit, știrb. În fund un pian negru. - (doar odinioară era nelustruit?)
... și în fostul cabinet al directorului, demult nu mai auzise pasul pendular al dascălilor primari... - (fractură logico-sintactică)
Nu demult, începuse o nuvelă stranie, intitulată Mînile. - (dar când, acum?)
La Medeleni - vol. 4 - ambigue
Demult dorea să aibă inel. Visul lui era o chevalieră. - (doar odinioară dorea, acum nu? - contextul va infirma supoziția)
Tînărul cu care fugise, îndrăgostit ideal de grația nevinovăției ei, o descoperise, natural, femeie coaptă, demult cadențată de dragoste. - (acum nu mai e cadențată? - contextul infirmă supoziția)
În niciunul din cazuri nefiind în posesia originalului și consultând doar varianta digitală, unele citate s-ar putea să le fi dat eronat, iar tipăritura să fie altminteri.
Dar de ce amintesc de scriitori când avem treabă cu dicționarele?
Conform DEX '09 (dar nu exclusiv) de la definiția mult există o sinonimie între de mult și de altădată(?):
De mult = a) dintr-o vreme îndepărtată, de altădată; din vechime;
Dar avem o neconcordanță sintactică: Stăteam de mult acolo. Stăteam de altădată acolo.
Și ca să revin de unde am plecat... numai să nu prea folosim de dedemult, că-i fonic pestilențial, precum: „Lalelele, lele, le leg!” - (un teribilism criptografic marca Toma Michinici)
Ladislau.Strifler (discuție) 6 ianuarie 2019 17:32 (EET)

Legături