Diferență între revizuiri ale paginii „Intrare:39”

666 de octeți adăugați ,  11 septembrie 2017 18:59
fără descrierea modificării
Linia 4: Linia 4:


: De acord. Pe Google ''abietin'' are 74.000 de rezultate în diverse limbi, iar ''abientin'' are 1.200, din care mare parte sunt ale noastre, plus un Abientin SRL. :-) Mai important, nici în franceză (presupusa etimologie) nu găsesc o definiție. Votez pentru unificare. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
: De acord. Pe Google ''abietin'' are 74.000 de rezultate în diverse limbi, iar ''abientin'' are 1.200, din care mare parte sunt ale noastre, plus un Abientin SRL. :-) Mai important, nici în franceză (presupusa etimologie) nu găsesc o definiție. Votez pentru unificare. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
:: Nu sînt de acord cu unificarea fără a cîntări avantajele corecturii (cu taguri, comentarii și tot tacîmul). Nu găsesc vreo diferență între abie'''n'''tin și a tra'''n'''versa. Dar la fel de adevărat e că între MDA, DEX șamd și DN, MDN eu aș alege prima variantă (DN a luat Larousse-ul la tradus fără a interesa pe cineva dacă chiar există acele cuvinte în română)! Poate că așa a intrat în limbă cuvîntul... greșit! Cătălin, trebuie să îți potrivești Google-ul după ora României, eu am 4500 de rezultate. [[Utilizator:Radu Borza|Radu Borza]] ([[Discuție Utilizator:Radu Borza|discuție]]) 11 septembrie 2017 19:59 (EEST)


----
----
1.455 de modificări