Intrare #9795 (chel)

La această definiție există sinonimul chelos care nu are intrare separată în MDA2. O fi o greșeală... dorindu-se consemnarea lui chelios? N-am auzit încă o astfel de pronunție, nici n-am văzut această grafie. În aceste cazuri, când intrare separată nu există în dicționar, bănuiesc că noi creăm un lexem pe dexonline și-l asociem cu intrarea, nu? Generăm paradigma? Lăsăm vreo etichetă personalizată „nu are intrare” sau ceva similar? Deocamdată am lăsat doar un comentariu.

În cazul de față cred că e o greșeală (de redactare), forma chelos nefiind consemnată undeva. Nu e cazul să creăm noul lexem; eu aș face corectura. Dar sunt și cazuri cu lexeme corecte aflate în astfel de situații. Îmi amintesc că la începuturi m-am împiedicat de dălbină, care nu are intrări în DEX-uri, ci doar trimitere de la dulbină (fără explicații). Aici MDA2 e la fel de „enigmatic”, având doar trimiteri circulare :-)
Ca regulă generală, eu zic că dacă cuvântul are consemnări, creăm lexemul (cu paradigmă), asociat cu intrarea principală. Eticheta ... mi se par inutilă, din moment ce asocierea e făcută, intrarea secundară fiind inexistentă. Un comentariu poate fi util dacă situația nu e evidentă.
Matei GALL (discuție) 10 ianuarie 2018 09:49 (EET)

Legături