Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Diverse/Calcuri greșite”

Nicio modificare în dimensiune ,  6 septembrie 2011 15:39
fără descrierea modificării
Linia 16: Linia 16:
| Până la un punct, folosirea lui ''patetic'' cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului ''pathetic''. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”.
| Până la un punct, folosirea lui ''patetic'' cu sensul de „jalnic”, „deplorabil” este de înțeles, el fiind o calchiere glumeață a englezescului ''pathetic''. Totuși, trebuie ținut minte că sensul real al cuvântului este „plin de patos, impresionant”.
|-
|-
| Acum puteți '''{{e|distribui{{''' poze pe Facebook.
| Acum puteți '''{{e|distribui}}''' poze pe Facebook.
| Acum puteți '''{{e|partaja}}''' poze pe Facebook.
| Acum puteți '''{{e|partaja}}''' poze pe Facebook.
| În limba română, [http://dexonline.ro/definitie/partaja a partaja] are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor.
| În limba română, [http://dexonline.ro/definitie/partaja a partaja] are sens numai în domeniul juridic sau al telecomunicațiilor.
|}
|}