Modificări

Jump to navigation Jump to search
Linia 1: Linia 1: −
* Ne trebuie norme pentru punctuație și majuscule la copierea unui segment din definiție. Punem majusculă? Punem punct final? Dar dacă segmentul include mai multe propoziții?
+
=== Principiu general: atomicitate ===
** Punem întotdeauna majusculă și punct final. Idem în cazul mai multor propoziții.
+
 
 +
'''[cata]''' Am vorbit cu Radu și m-a convins să adoptăm un model atomic. Oriunde o etichetă sau proprietate se aplică doar unei părți a arborelui de sensuri, spargem arborele în două. La căutări, încărcăm toți arborii relevanți și îi afișăm.
 +
 
 +
De aici rezultă schema: o intrare poate fi asociată cu mai mulți arbori și invers. Dacă avem nevoie să asociem o parte dintr-un arbore și cu alte intrări, atunci arborele trebuie spart.
 +
 
 +
=== Variante, sinonime, pronunții, modelele de flexiune valabile doar pentru anumite sensuri ===
 +
 
 +
* Cum procedăm?
 +
** '''[cata]''' Matei, ai niște exemple pentru fiecare? M-ar ajuta mult.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) ''Doctor'' - doar sensul DEX-1 are var. ''doftor''.
 +
*** '''[cata]''' La pronunție am găsit doar exemplul ''eu'', pronunțat ''ieu'' ca pronume, dar ''eu'' ca substantiv (concept filozofic).
 +
*** '''[cata]''' Exemple care admit vocativul doar pe unul dintre sensuri: ''frumos'', ''obtuz'', ''cățel'' (de usturoi), ''papagal / mops'' (ca unelte).
 +
**** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Ar mai fi ''bucureștean'' (s.m. vs adj.), ''brașoveancă'' (persoană vs ladă, căruță...) etc.
 +
**** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Pentru valabilitatea vocativului doar pe un sens nu e suficientă aplicarea etichetei?
 +
** '''[cata]''' Abordarea atomică ar fi să spargem arborele de sensuri astfel încât fiecare arbore rezultat să admită proprietatea pe toate sensurile sale.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 24 decembrie 2016 19:33 (EET) Nu văd cum se rezolvă prin spargerea arborelui. Variantele sunt lexeme asociate cu intrarea, care e asociată cu toți arborii rezultați, deci nu putem asocia o variantă (un lexem) cu un arbore.
 +
*** '''[cata]''' Putem extrage sensurile în cauză în arbori separați (deci să nu fie un sens 1.2.1. care să aibă o variantă). Așa este la ''cocoș'' de exemplu, unde sensul de animal are varianta ''cucoș'', nu și cel de categorie de box. Apoi trebuie spartă intrarea în două, una cu variantă, una fără.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Mda, vom ajunge până la urmă la „atomizarea” preconizată de Radu :-) Atenție! Sursele nu sunt întotdeauna de aceeași părere (și văd că nici noi cu ele!). DEX și DLRLC nu specifică că varianta ''cucoș'' se referă doar la unul din sensuri. Alta e situația la ''doctor'', unde ''doftor'' e clar doar pentru sensul 1 și eventual 4 (e vreo diferență între „variantă” și „în forma”?).
 +
** '''[cata]''' Concret, propunerea mea de rezolvare este să folosim simple comentarii pentru pronunții, variante și flexiuni, cel puțin până încep să se adune situațiile.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 24 decembrie 2016 19:33 (EET) Cred că vor fi destul de multe cazuri. O soluție ar fi să tratăm variantele similar cu sinonimele, antonimele etc.: o rubrică dedicată. '''Dezavantaj:''' asta presupune să le păstrăm ca intrări cu arbori goi. '''Avantaj'''ul ar fi că variantele pot primi etichete (ex. [regional], [învechit]), care acum nu pot fi puse decât pe lexem și nu sunt vizibile decât în tabul pentru paradigme.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 4 februarie 2017 10:56 (EET) Nici pentru sinonime nu avem rezolvare completă. Ex. ''spițereasă'' e sinonim cu ''farmacistă'', dar acesta nu există (ca lexem / intrare / arbore), ''apotecă'' e sinonim doar cu un sens al lui ''farmacie'' etc.
 +
 
 +
=== Surse structurate ===
 +
 
 +
* Ce facem cu DER, DE, DAR, DRAM ... și într-o mai mică măsură Scriban și Șăineanu?
 +
** '''[cata]''' Este ok să aștepte până în „versiunea 2”. Dacă structurăm DEX-urile, NODEX, DN, MDN, DLRLC, Ortografic, DOOM2, deja vom fi redus enorm redundanța.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Cred că da. Rămân nestructurate și sursele de sinonime / antonime, pentru că nu specifică cărui sens îi corespund respectivele sinonime / antonime.
 +
**** De acord, în cazurile neclare. Sper ca măcar o parte dintre definiții să nu fie prea polisemantice.
 +
 
 +
* Ce surse menționăm pe fiecare sens / etimologie ?
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Propun împărțirea surselor în „familii” urmând să menționăm de fiecare dată doar „capul familiei”. Familiile ar fi:
 +
**:- DEX'09, care include toate edițiile precedente + DEX-S (dar fără DEXI, care pare să aibă diferențe semnificative);
 +
**:- DLRLC cu DLRM, DLRC (aș zice că DLRLC primează);
 +
**:- DN cu MDN'00+'08 și NODEX (cam oricare ar putea fi „capul familiei” - propun DN);
 +
**:- separat: MDA2 (cu MDA), DCR2, DEXI.
 +
** O altă abordare ar fi menționarea tuturor surselor (cu păstrarea capului de familie doar la afișare, ca să diminuăm zgomotul). Îngreunează munca de structurare.
 +
** Mi se pare riscant să menționăm doar familia (de exemplu DEX), căci uneori cuvintele dispar/apar între ediții. Cred că sunt de interes cel puțin prima și ultima atestare. Ai dreptate că munca se îngreunează. Dacă vrem să evităm asta, putem aplica aceste etichete doar pe sensurile care nu sunt „universal” acceptate. Rămâne să definim ce înseamnă „universal”. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
 +
 
 +
* Ce surse menționăm la „surse care atestă flexiunea”?
 +
** '''[cata]''' Cred că ar fi prea mult zgomot să le punem pe toate. Mai bine doar acolo unde nu toate dicționarele sunt de acord.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Da, sursele „normative” (DOOM, DEX, Ortografic, DOR) n-ar trebui menționate.
 +
 
 +
* În toate cazurile, sursele structurate (definiție / etimologie / flexiune) se marchează ca atare, chiar dacă nu sunt menționate pe sens / lexem.
 +
 
 +
=== Variantă vs Formă principală ===
 +
 
 +
* Diferite dicționare consideră diferite variante ca fiind forma principală (''ținterim, țintirim'' sau ''ciot, cioată''). Dacă le preluăm ca atare, atunci va apărea redundanță la afișare: două definiții care ambele zic, în esență, ''cimitir'', respectiv ''parte rămasă''.
 +
** '''[cata]''' Radu se opune unificării arborilor, pentru că se pierd informații istorice.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Eu nu înțeleg cum vedeți această chestiune, pentru că „varianta” este marcată prin eliminarea bifei „formă principală” de pe lexem. Deci ce facem? Dublăm lexemele ca să avem unul „variantă” menționat de o sursă veche (ex. zbenghi - DEX'98), plus unul „principal” menționat de o sursă mai nouă (DEX'09), la care se adaugă alte două lexeme (benghi) cu proprietatea inversă? Mi se pare absurd. Și ce legătură are cu arborii?
 +
** '''[cata]''' Aș vrea să văd un exemplu concret pentru ''ciot / cioată / ciotur''.
 +
 
 +
=== Etichete pe lexeme ===
 +
 
 +
Uneori informații ca [învechit] sau [popular] nu stau pe sens, ci pe o anumită formă a cuvântului (ex. ''zimbi'' este regionalism moldovenesc pentru ''zâmbi''). Mie mi se pare natural să traducem asta într-o etichetă pe lexem. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
 +
 
 +
=== Nerezolvate ===
 +
 
 +
Vezi și [https://github.com/dexonline/dexonline/labels/structurare lista de probleme de pe GitHub].
 +
 
 +
==== Atenționare la modificări asupra sensurilor și intrărilor „legate” ====
 +
* [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 24 ianuarie 2017 13:19 (EET) Mă refer la sensuri legate prin trimiteri. Atenționarea ar fi necesară, deoarece la spargerea sau ștergerea unui astfel de sens, legătura se pierde sau se mută către un sens incorect.
 +
* Același fenomen se întâmplă și în cazul intrărilor legate prin sinonimie, antonimie etc.
 +
 
 +
==== Definiții noi ====
 +
* [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 3 februarie 2017 18:38 (EET) De stabilit procedura pentru definițiile nou introduse (asociate cu intrări structurate).
 +
 
 +
==== Etichete ====
 +
 
 +
* Avem etichete ierarhizate.
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Ierarhia e bună pentru o vedere de ansamblu, dar poate duce la dublete ([masculin] poate fi și la [adjectiv] și la [substantiv]). Ar fi bună o modalitate de căutare a unei etichete.
 +
*** [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) Am deschis tichetul [https://github.com/dexonline/dexonline/issues/539 #539]. Încă nu știu dacă procedăm corect cu etichetele compuse [substantiv masculin] sau dacă ar fi mai simplu să avem [substantiv], [masculin], [propriu], [articulat]... În al doilea caz, n-am mai avea motive să avem duplicate.
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) De acord cu renunțarea la etichete compuse (îngreunează structurarea, dar majoritatea lexemelor sunt etichetate). Nu știu dacă există o soluție pentru afișarea ordonată a etichetelor (avem ordonare manuală, dar la modificări globale, totul se strică; ex. [substantiv masculin și feminin] [admite vocativul] a fost spart în [admite vocativul] [substantiv masculin] și [admite vocativul] [substantiv feminin], cu inversarea etichetelor).
 +
 
 +
== Rezolvate ==
 +
 
 +
Subiecte pentru care avem un consens. Unde este de implementat, am deschis tichete pe GitHub. Eventual poate mai sunt principii de scos de aici și de inclus în Ghid, după care putem șterge aceste secțiuni.
 +
 
 +
=== Mici variațiuni între definiții ===
 +
* Pare că am ajuns la consens privind marcarea diferențelor, cu aplicarea etichetei [diferențiere]. Rămâne de stabilit modalitatea de afișare.
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 16 decembrie 2016 09:28 (EET) Ar fi bine ca în locul etichetei [diferențiere], aceste subsensuri să aibă un „tip” dedicat, similar cu etimologiile și exemplele. S-ar evita astfel să fie numerotate printre celelalte subsensuri „reale”.
 +
*** Am deschis tichetul [https://github.com/dexonline/dexonline/issues/540 #540].
 +
'''S-a înlocuit eticheta cu un tip separat, s-a rezolvat afișarea.'''
 +
 
 +
=== Unificarea intrărilor cu același sens ===
 +
* Unde tragem linia la gruparea lexemelor și arborilor în aceeași intrare?
 +
** '''[cata]''' Matei a întâlnit vreo trei tipuri de situații:
 +
*** Variante listate ca atare: {{d|ambreiare}} - {{d|ambreiere}}
 +
*** Variante nelistate ca atare, dar care fac trimitere una la alta {{d|bulonaj}} - {{d|bulonare}}
 +
*** Cuvinte diferite ca formă, dar unde unul trimite la altul (diverse dicționare îl pot adopta pe unul sau pe altul ca referință): {{d|celțiu}} - {{d|hafniu}}
 +
** [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) Cred că am ajuns la consensul că în situațiile (1) și (2) avem o singură intrare, iar în situația (3) nu.
 +
'''Concluzie''': Rămân intrări separate în toate situațiile. Doar variantele „pure” (indicate ca atare) se includ în aceeași intrare.
 +
 
 +
=== Etichete ===
 +
 
 
* Când punem etichete și când lăsăm paranteza respectivă?
 
* Când punem etichete și când lăsăm paranteza respectivă?
 
** Cred că ar trebui încet-încet să creăm etichete pentru toate parantezele.
 
** Cred că ar trebui încet-încet să creăm etichete pentru toate parantezele.
* Vrem să păstrăm abrevieri în unele cazuri? Ex. s.m., s.f., s.n., adj.
+
** Paranteza se înlocuiește cu etichetă dacă este la începutul (sub)sensului și se aplică acestuia în totalitate. Dacă se aplică doar parțial, sau este plasată în cuprinsul (sub)sensului, trebuie să rămână.
** Da, unele abrevieri sunt foarte frecvente, bine cunoscute, expandarea lor creând disconfort la citire (sunt relativ lungi).
+
 
* Pe primul nivel se pune o definiție cât mai cuprinzătoare, având în vedere atât DEX cât și celelalte surse. Pe nivelul următor se adaugă sensuri restrânse, expresii, exemple etc. etichetate ca atare.
+
* O etichetă se aplică tuturor subsensurilor (care nu poartă o altă etichetă). De exemplu, în arborele de mai jos sensurile 2, 2.1 și 2.3 sunt tranzitive, iar 2.2 este reflexiv.
** '''[Matei]''' Eu aş merge pe varianta cu definiţie succintă (explicaţiile mai ample se pot consulta în sursele menţionate). Redactarea unei definiţii cuprinzătoare e anevoioasă (şi subiectivă).
+
*: 2 [tranzitiv] ...
* Etimologiile se adaugă ca subsens la fiecare sens (dacă sunt diferite) sau ca subsens la sensul principal (dacă e aceeași). Trebuie văzut cum vor fi afișate pe pagina de consultare a lexemului.
+
*:: 2.1 ...
* Lexemele omonime, sensurile (și subsensurile) ar trebui numerotate, altfel trimiterile dintr-o definiție nu mai au sens. V. aalenian. De stabilit modul de numerotare pentru diferitele paliere.
+
*:: 2.2 [reflexiv] ...
** Asta creează probleme când trimiterea e la un alt lexem.
+
*:: 2.3 ...
** Ar fi bine dacă s-ar automatiza numerotarea; ușurează munca și reface numerotarea când se mută (sub)sensurile. E posibil? Creează alte probleme cu trimiterile.
+
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Și dacă sensul 2.2 este '''și''' tranzitiv? Ar fi mai bine să judecâm „global”: o etichetă se aplică tuturor subsensurilor (chiar dacă poartă și o altă etichetă). Iar dacă subsensurile nu au o etichetă comună, sensul nu are niciuna (eticheta generală [verb] apare pe lexem). Exemplul de mai sus s-ar citi „sensul 2 și subsensurile 2.1, 2.2 și 2.3 sunt tranzitive, iar subsensul 2.2 este tranzitiv '''și''' reflexiv”.
** '''[cata]''' cred partea asta este gata. Avem număr pentru fiecare lexem, precum și mențiuni de genul ''aalenian[...''. Aceste mențiuni duc la un sens anume (ca tooltip, nu ca link, dar asta se poate schimba oricând) și se păstrează în cazul reordonării sensurilor.
+
*** [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) De acord. Oare ar ajuta să punem explicit [tranzitiv] [reflexiv] pe 2.2, pentru claritate?
* Unificarea lexemelor MF. '''[cata, Matei]''' sunt de acord cu asta
+
'''Concluzie''': O etichetă se aplică tuturor subsensurilor (chiar dacă poartă și o altă etichetă). Iar dacă subsensurile nu au o etichetă comună, sensul nu are niciuna (eticheta generală apare pe lexem).
* Uneori definiția constă dintr-un singur cuvânt, practic un sinonim (vezi [http://dexonline.ro/definitie/antimonit antimonit]). Atunci mai punem acel cuvânt și în sens? Eu ('''[cata]''') propun lăsăm sensul gol și să listăm doar sinonimul (și sursele, desigur). '''[Matei]''' e de acord.
+
 
 +
=== Corespondența între părți de vorbire și modele de flexiune ===
 +
* Pe principiul atomic, separăm lexemele ''muncitor'' s.m.f. și ''muncitor'' adj., ''gravidă'' adj.f. și ''gravidă'' s.f. etc.? Fiecare lexem are arborele lui de sensuri. Asta va genera forme flexionare duplicate...
 +
** '''[cata]''' Propun ca partea / părțile de vorbire să fie etichete pe fiecare sens, ca mai sus. Modelul de flexiune va servi doar ca să arate lista de forme generate, nu și partea de vorbire. Asta va rezolva cazurile ca MF + A (ar fi aberant să avem două modele de flexiune practic identice) sau „gravidă” care este adjectiv, dar încadrat la F.
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) De acord.
 +
'''Concluzie''': Rămân lexeme separate, chiar dacă se suprapun. Modelul MF dispare (se sparge).
 +
 
 +
=== Pronunție (accentuare / silabisire) ===
 +
[Tavi] Cred ar fi folositor să "recuperăm" și această informație și să o adăugăm la structurare. Ex. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/either
 +
: [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Eu am pus în Ghid indicații în acest sens (la Editare lexem). Dacă e nevoie de adăugiri sau reformulare ... aștept sugestii.<br/>Problema e (după cum sublinia Radu) că aceste informații nu sunt vizibile pe pagina cu rezultate, decât pe tabul declinări/conjugări...
 +
: [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) Când am structurat DOR am preluat informațiile de silabisire și pronunție! În prezent avem peste 15.000 de silabisiri ''(abiologie, abisinian...)'' și peste 1.400 de pronunții ''(actiniu, aftershave...)''. Nu sunt afișate nicăieri public, dar evident putem face ceva în privința asta. Până atunci, le puteți vedea în pagina de căutare a lexemului.
 +
'''Concluzie''': Păstrăm structura actuală (pe lexem), urmând ca afișarea să se rezolve ulterior.
 +
 
 +
=== Unificarea lexemelor MF ===
 +
* '''[cata]''', [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) sunt de acord cu unificarea.
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Unificarea presupune să nu avem lexeme separate pentru ''inginer s.m.'' și ''ingineră s.f.'' (DOOM2), ci un singur lexem '''inginer''' s.m. și f.
 +
** '''[cata]''' S-ar putea să nu putem fi riguroși. Avem un model pentru MF care să facă femininul în ''-iță'', cum ne trebuie la ''sudoriță''?
 +
*** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Nu avem. Le lăsăm ca atare și adăugăm la structurare lexemele respective (la intrarea ''sudor'' vom avea și lexemul ''sudor'' și lexemul ''sudoriță''; oricare formă căutată va trimite la această intrare).
 +
'''Concluzie''': Lexemele '''nu''' trebuie unificate (dimpotrivă). Lexemele și intrările rămân separate, dar arborele poate fi comun.
 +
 
 +
=== Unificarea intrărilor din aceeași „familie” ===
 +
* Putem grupa lexemele și arborii înrudiți în aceeași intrare?
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Eu zic că e firesc să avem o singură intrare pentru '''brașovean (s.m.) + brașovean (adj.) + brașoveancă''' sau '''copia + copiere + copiat (s.n.) + copiat (adj.)'''.
 +
*** Rămâne de văzut dacă e ok extindem procedura și pentru sensuri mai ample, ca de ex. '''intra (vb.) + intrare + intrat (s.n.) + intrat (adj.)''' (+ variantele).
 +
'''Concluzie''': '''Nu''' se grupează lexemele. Se pot grupa arbori cu același sens. Pentru gruparea intrărilor înrudite (familie de cuvinte) se va implementa o procedură separată.
 +
 
 +
=== Ortografie, formatare ===
 +
* Ce normă ortografică folosim?
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Pentru toate definițiile structurate se folosește ortografia actuală.
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Pentru exemple se folosește ortografia din sursa care dă exemplul.
 +
*** '''[Radu]''' Pentru consecvență trebuie folosită ortografia actuală permanent.
 +
**** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Asta îngreunează structurarea. Nu se poate converti automat ulterior?
 +
'''Concluzie''': Ortografia actuală pentru definiții. Ortografia din sursă pentru exemple care constituie citate din opere sau publicații; pentru celelalte se utilizează ortografia actuală.<br/>Ortografia veche din exemple se va converti automat într-o fază ulterioară.
   −
Funcții noi de implementat:
+
* Ce formatare folosim?
 +
** [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) Pentru definiții folosim text normal, pentru exemple folosim ''litere aplecate'' (textul) și MAJUSCULE (autorul), pentru etimologii folosim '''litere îngroșate''' sau combinații. Vezi exemplificări în ghid.
   −
* (posibil) Link în pagina de editare pentru selectarea altui lexem, fără a mai trece prin pagina moderatorului.
+
=== Abrevieri, simboluri ===
* Crearea unor rubrici noi pentru "diminutive" și "augmentative" (similar cu sinonime / antonime).
+
[[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 13 ianuarie 2017 10:36 (EET) Cum includem în structurare abrevierile și simbolurile indicate de anumite surse (de regulă DOOM^2)?
** '''Atenţie!''' Diminutivele, antonimele, ca de altfel şi variantele, etimologiile, pronunţiile sau modelele de flexiune pot fi valabile doar pentru anumite sensuri. Cum rezolvăm?
+
* Un subsens separat, cu eticheta adecvată [abreviere] / [simbol]; sau
* Adăugarea unui „deținător” al lexemului, pentru ca fiecare să poată vedea lista sa de lexeme, inclusiv cele care i se întorc neavizate de la moderator.
+
* Un comentariu (cu eticheta adecvată).
* Indicarea surselor pentru variante. Trebuie să arătăm cine le atestă, dar prin design variantele nu pot avea sensuri.
+
Parcă a doua variantă ar fi mai corectă, acestea nefiind un subsens aparte (am câteva inserate fără etichete, trebuie le depistez).
* Rubrică separată pentru etimologii, ca să uşurăm editarea.
  −
* Crearea unui câmp separat pentru '''partea de vorbire'''. Există cazuri de adj. fem. (ex. ''vectoare''), care în prezent sunt încadrate eronat (s.f.).
  −
** '''[Matei]''' Poate ar fi bine ca un lexem să poată avea multiple forme de bază (cu modele de flexiune diferite), ca să evităm crearea de lexeme multiple (eu nu văd rostul unui lexem separat ''vieţuitoare'' s.f. pe lângă ''vieţuitor'' adj. - având practic acelaşi sens).
  −
** '''[cata]''' Da, trebuie generalizată un pic structura. Tot aici aș include și variantele de accentuare (''agríș / ágriș'').
  −
** '''[cata]''' Și da, aș separa funcția morfologică (o listă de posibilități) de modelul de flexiune. Avem o mulțime de adjective care sunt și substantive și e absurd să dublăm la toate A(număr)/MF(număr).
  −
** '''[cata]''' Pentru asta ar fi bine să creăm mai multe părți de vorbire, în special pentru adverbe, prepoziții etc. Dacă nicăieri în definiție nu va mai apărea „adverb”, este important ca flexiunea menționeze asta. '''[Matei]''' Mda.
  −
* Pentru variante de accent, ghidul recomandă să unificăm lexemele și să păstrăm varianta secundară doar în rubrica „pronunții”. Chiar vrem asta? Efectul va fi că se pierd formele flexionare care includ varianta secundară de accent.
     −
= Observații Cătălin =
+
'''Concluzie''': Comentariu la final (după etimologie), cu etichetă corespunzătoare.
   −
Structurez lexeme „ușoare” (cu definiții puține și scurte). Menționez ce observ.
+
=== Etichete pe arbori ===
   −
* Unde punem mențiunea tranzitiv / intranzitiv / reflexiv pentru verbe? Momentan am creat etichete, ceea ce este bine pentru că diverse sensuri pot necesita diverse mențiuni. Se poate mai bine?
+
[[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 12 ianuarie 2017 11:58 (EET) Cred că ar fi util să putem pune etichete direct pe un arbore. Exemple:
* Unde punem grupa verbului (I-IV)? Și cred că asta se poate generaliza la pronume nehotărâte, demonstrative etc.
+
* arbori omonimi, asociați cu același lexem care are etichete multiple: ''mai (lună)'' și ''mai (adv.)''. Am evita dublarea lexemului (mi se pare absurd avem un lexem etichetat [adverb] și un altul identic etichetat [substantiv masculin invariabil]) sau necesitatea etichetării fiecărui sens (nu știu dacă eticheta [adverb] e suficient de explicită plasată doar pe primul sens de la ''mai (adv.)'').
* Punem absolut toate sursele la „surse care atestă flexiunea”? Cred că ar fi prea mult zgomot. Poate doar pentru flexiunile mai rare.
+
* arbore cu multiple sensuri având o etichetă comună: ''stropși''. Am evita repetarea etichetei [popular] pe toate sensurile.
* Ce facem dacă un cuvânt este variantă a altuia, dar unele surse mai vechi îi dau și sensuri? Ex. {{d|ținterim}} este variantă a lui {{d|țintirim}}, dar Șăineanu îi dă și sensuri. Propun mutăm sensurile la forma de bază (modernă).
+
'''S-a implementat.''' Putem pune etichete pe arbori sau pe intrări. Modul de afișare a lor va fi stabilit ulterior.
* Ce facem dacă variantele unui cuvânt au registru de folosire? Ex. {{d|ciot}} are variantele (popular) ''cioată'', (rar) ''ciotur''. Deocamdată am să le listez în sensul unic al variantelor, cel care indică sursa.
 
Lingviști, Birocrați, lingvist, Administratori
2.013 modificări

Meniu de navigare