2.076 de modificări
Diferență între revizuiri ale paginii „Intrare:29391”
Sari la navigare
Sari la căutare
fără descrierea modificării
(Nu s-au afișat 5 versiuni intermediare efectuate de alți 4 utilizatori) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
*** Păi dacă avem ''izraelian'' ca variantă... [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) | *** Păi dacă avem ''izraelian'' ca variantă... [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) | ||
**** ok [Tavi] | **** ok [Tavi] | ||
** De acord cu s.f. Mă întreb totuși dacă forma ''izraelian'' nu e vreo greșeală în DOR. Măcar de ar consemna ambele forme (''is-'' și ''iz-''), dar doar pe cea cu ''iz-'' e straniu. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) | |||
*** Nu e straniu, ci e doar o consemnare a realității fonetice de acolo. În rusă se scrie Израиль (cu z, nu cu s), de aici problema. Eu aș lăsa izraeliancă drept variantă (cu trimitere la DOR). [[Utilizator:Radu Borza|Radu Borza]] ([[Discuție Utilizator:Radu Borza|discuție]]) 21 aprilie 2017 11:29 (EEST) | |||
*** Nu e doar în DOR, e și în NODEX (unde și statul e scris ''Izrael''). [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) | |||
*** Pai si NODEX este tot made in Chisinau. In Ro, stiam ca "Izrael" si derivatele erau incorecte. [Tavi] | |||
*** Asta e de ținut minte pentru când vom expanda bifa „formă principală” în ceva mai structurat. Unele variante pot fi incorecte în unele regiuni. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) | |||
---- | ---- | ||
=== Legături === | === Legături === |