Diferență între revizuiri ale paginii „Intrare:29391”

Sari la navigare Sari la căutare
1.154 de octeți adăugați ,  21 aprilie 2017 11:56
fără descrierea modificării
(Nu s-au afișat 5 versiuni intermediare efectuate de alți 4 utilizatori)
Linia 6: Linia 6:
*** Păi dacă avem ''izraelian'' ca variantă... [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]])
*** Păi dacă avem ''izraelian'' ca variantă... [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]])
**** ok [Tavi]
**** ok [Tavi]
** De acord cu s.f. Mă întreb totuși dacă forma ''izraelian'' nu e vreo greșeală în DOR. Măcar de ar consemna ambele forme (''is-'' și ''iz-''), dar doar pe cea cu ''iz-'' e straniu. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
*** Nu e straniu, ci e doar o consemnare a realității fonetice de acolo. În rusă se scrie Израиль (cu z, nu cu s), de aici problema. Eu aș lăsa izraeliancă drept variantă (cu trimitere la DOR). [[Utilizator:Radu Borza|Radu Borza]] ([[Discuție Utilizator:Radu Borza|discuție]]) 21 aprilie 2017 11:29 (EEST)
*** Nu e doar în DOR, e și în NODEX (unde și statul e scris ''Izrael''). [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]])
*** Pai si NODEX este tot made in Chisinau. In Ro, stiam ca "Izrael" si derivatele erau incorecte. [Tavi]
*** Asta e de ținut minte pentru când vom expanda bifa „formă principală” în ceva mai structurat. Unele variante pot fi incorecte în unele regiuni. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]])
----
----
=== Legături ===
=== Legături ===

Meniu de navigare