Lingviști
538 de modificări
Linia 3: | Linia 3: | ||
[[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 27 ianuarie 2017 11:47 (EET) Dacă e folosit doar în sintagmă și ca s.f. (sg.), de ce sunt menționate formele de masculin? | [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 27 ianuarie 2017 11:47 (EET) Dacă e folosit doar în sintagmă și ca s.f. (sg.), de ce sunt menționate formele de masculin? | ||
* Mie mi se par prea tranșante deciziile astea. Nu poți să promiți că nu va exista niciun context care să ceară forma de masculin (dialect hamito-semitic, cuvânt hamito-semitic...). În general aș elimina restricția „f.”. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) 7 februarie 2017 17:54 (EET) | * Mie mi se par prea tranșante deciziile astea. Nu poți să promiți că nu va exista niciun context care să ceară forma de masculin (dialect hamito-semitic, cuvânt hamito-semitic...). În general aș elimina restricția „f.”. [[Utilizator:Cătălin.Frâncu|Cătălin.Frâncu]] ([[Discuție Utilizator:Cătălin.Frâncu|discuție]]) 7 februarie 2017 17:54 (EET) | ||
** Exemplele date de tine nu implică masculinul. Doar forma de masculin plural pare să fie „în plus” (singularul e de la neutru), dar nu exclude posibilitatea unei utilizari viitoare. Îl păstrăm cu toate formele. Restricția de feminin se referă doar la sintagma respectivă. [[Utilizator:Matei GALL|Matei GALL]] ([[Discuție Utilizator:Matei GALL|discuție]]) 21 mai 2018 17:53 (EEST) | |||
---- | ---- |