Diferență între revizuiri ale paginii „Articol/Mioara Avram/XVI. oa sau ua”

Sari la navigare Sari la căutare
Linia 83: Linia 83:
Fenomenul invers, al pronunțării cu [ŭa] în loc de [u-a], apare și el frecvent după diverse consoane: de exemplu, în adjective ca ''anual'', ''contractual'', ''eventual'', în substantivele ''anuar'', ''osuar'', ''sanctuar'', în verbele neologice ''accentua'', ''atenua'', ''continua'', ''dilua'', ''efectua'', ''evacua'', ''evalua'', ''evolua'' și, mai ales, în verbul ''lua'' (și derivatele sale ''prelua'', ''relua'') și în substantivul ''aluat''; pronunțarea [ŭa] atrage și variante grafice incorecte cu ''oa'', de exemplu ''loa'', ''aloat''.
Fenomenul invers, al pronunțării cu [ŭa] în loc de [u-a], apare și el frecvent după diverse consoane: de exemplu, în adjective ca ''anual'', ''contractual'', ''eventual'', în substantivele ''anuar'', ''osuar'', ''sanctuar'', în verbele neologice ''accentua'', ''atenua'', ''continua'', ''dilua'', ''efectua'', ''evacua'', ''evalua'', ''evolua'' și, mai ales, în verbul ''lua'' (și derivatele sale ''prelua'', ''relua'') și în substantivul ''aluat''; pronunțarea [ŭa] atrage și variante grafice incorecte cu ''oa'', de exemplu ''loa'', ''aloat''.


'''7'''. Formele de feminin sg. și pl. și de neutru pl. ale adjectivelor cu sufixul -''uos'', care în limba literară se scriu corect cu -''uoasă'' f. sg. (nom.-ac.), -''uoase'' f. și n. pl. (și gen.-dat. f. sg.), în conformitate cu pronunțarea [-u-ŏa-], au două tipuri de variante neliterare. Pe de o parte, ca și la genul masculin, la unii vorbitori se produce înlocuirea cu sufixul -''oasă'', cu micșorarea implicită a numărului de silabe: ei pronunță și scriu ''afectos'', ''afectoasă'' în loc de ''afectuos'', ''afectuoasă''. Pe de altă parte, unii dintre vorbitorii care-l mențin pe ''u'' simplifică secvența grafică ''uoa'' renunțînd la ''o'': aceștia scriu ''afectuasă'' și de la pronunțarea [-u-ŏa-], trecînd prin faza [-u-a-], ajung la [-ŭa-]. De reținut lista adjectivelor care au forme corecte în -''uoasă'' (''-uoase''): ''afectuoasă'', ''aspectuoasă'', ''defectuoasă'', ''dezastruoasă'', ''fastuoasă'', (''in'')''fructuoasă'', ''impetuoasă'', ''incestuoasă'', ''maiestuoasă'', ''merituoasă'', ''monstruoasă'', ''onctuoasă'', ''respectuoasă'', ''sinuoasă'', ''somptuoasă'', ''tempestuoasă'', ''tumultuoasă'', ''virtuoasă'', ''voluptuoasă''.


Uneori, prin hipercorectitudine, se face greșeala inversă, a adăugării unui ''u'' superfluu înaintea sufixului -''oasă''; de exemplu: ''dificultuoasă'' (și m. ''dificultuos'') în loc de ''dificultoasă''; ''vanituoasă'' în loc de ''vanitoasă''.


'''8'''. În numele proprii românești scrierea cu ''oa'' sau ''ua'' urmează regulile de la cuvintele comune.


Se scriu corect cu ''oa'' toponime ca ''Oarba''; ''Dîmbovicioara'', ''Ialomicioara'', ''Slătioara''; ''Brezoaia'', ''Răcoasa'', ''Timișoara'', ''Zănoaga'' și antroponime ca ''Oana''; ''Ioana'', ''Marioara'', ''Mioara''; ''Floarea'', ''Toader''.


Se scriu corect cu ''ua'' toponimele ''Sălciua'', ''Zurbaua'', de asemenea toate antroponimele și toponimele create din nume de locuitori: ''Băcăuanu'', ''Hîrlăuanu'', ''Tărcăuanu'', ''Tăzlăuanu''; ''Bîrgăuani''.


La antroponime există unele variante grafice menținute conform dorinței purtătorilor sau/și tradiției: ''Boar''(''i'')''u'' și ''Bouar''(''i'')''u'', ''Oat''(''u'') și ''Ouatu'', ''Pioaru'' și ''Piuar''(''i'')''u'', ''Tăzlăoanu'' și ''Tăzlăuanu''; cf. și ''Băcăoanu'', ''Oar'', ''Hîrlăoanu'', ''Tarcaoanu''.


 
Scrierea oficială a toponimelor provenite din nume de grup a adoptat uneori, în mod inconsecvent, variante grafice cu -''oani'' în loc de ''-uani'': ''Crăcăoani'', ''Săbăoani'', dar ''Bîrgăuani''.
7. Formele de feminin sg. și pl. și de neutru pl. ale adjectivelor
 
cu sufixul -''uos'', care în limba literară se scriu corect cu ''-uoas''ă f. sg. (nom.-ac.), -''uoase ''f. și n. pl. (și gen.-dat. f. sg.), în conformitate cu pronunțarea [-u-ŏa-], au două tipuri de variante neliterare. Pe de o parte, ca și la genul masculin, la unii vorbitori se produce înlocuirea cu sufixul -''oas''ă, cu micșorarea implicită a numărului de silabe: ei pronunță și scriu ''afectos'', ''afectoas''ă în loc de ''afectuos'', ''afectuoas''ă. Pe de altă parte, unii dintre vorbitorii care-l mențin pe ''u ''simplifică secvența grafică ''uoa ''renunțînd la ''o'': aceștia scriu ''afectuas''ă și de la pronunțarea [-u-ŏa-], trecînd prin faza [-u-a-], ajung la [-ŭa-]. De reținut lista adjectivelor care au forme corecte în ''-uoas''ă (''-uoase''): ''afectuoas''ă, ''aspectuoas''ă, ''defectuoas''ă, ''dezastruoas''ă, ''fastuoas''ă, (''in'')''fructuoas''ă, ''impetuoas''ă, ''incestuoas''ă, ''maiestuoas''ă, ''merituoas''ă, ''monstruoas''ă, ''onctuoas''ă, ''respectuoas''ă, ''sinuoas''ă, ''somptuoas''ă, ''tempestuoas''ă, ''tumultuoas''ă, ''virtuoas''ă, ''voluptuoas''ă.
 
 
Uneori, prin hipercorectitudine, se face greșeala inversă, a adăugării unui ''u ''superfluu înaintea sufixului -''oas''ă; de exemplu: ''dificultuoas''ă (și m. ''dificultuos'') în loc de ''dificultoas''ă; ''vanituoas''ă în loc de ''vanitoas''ă.8. În numele proprii romănești scrierea cu ''oa ''sau ''ua ''urmează regulile de la cuvintele comune.
 
Se scriu corect cu ''oa ''toponime ca ''Oarba''; ''Dîmbovicioara'', ''Ialomicioara'', ''Sl''ă''tioara''; ''Brezoaia'', ''R''ă''coasa'', ''Timi''ș''oara'', ''Z''ă''noaga ''și antroponime ca ''Oana''; ''Ioana'', ''Marioara'', ''Mioara''; ''Floarea'', ''Toader''.
 
Se scriu corect cu ''ua ''toponimele ''S''ă''lciua'', ''Zurbaua'', de asemenea toate antroponimele și toponimele create din nume de locuitori: ''B''ă''c''ă''uanu'', ''Hîrl''ă''uanu'', ''T''ă''rc''ă''uanu'', ''T''ă''zl''ă''uanu''; ''Bîrg''ă''uani''.
 
La antroponime există unele variante grafice menținute conform dorinței purtătorilor sau/și tradiției: ''Boar''(''i'')''u ''și ''Bouar''(''i'')''u'', ''Oat''(''u'') și ''Ouatu'', ''Pioaru ''și ''Piuar''(''i'')''u'', ''T''ă''zl''ă''oanu ''și ''T''ă''zl''ă''uanu''; cf. și ''B''ă''c''ă''oanu'', ''Oar'', ''Hîrl''ă''oanu'', ''Tarcaoanu''.
 
Scrierea oficială a toponimelor provenite din nume de grup a adoptat uneori, în mod inconsecvent, variante grafice cu -''oani ''în loc de ''-uani'': ''Cr''ă''c''ă''oani'', ''S''ă''b''ă''oani'', dar ''Bîrg''ă''uani''.
Lingviști
349 de modificări

Meniu de navigare