Diferență între revizuiri ale paginii „Dicționare/Metainformații/88 - DOOM3/Ce cuvinte noi au apărut în DOOM3”

Sari la navigare Sari la căutare
fără descrierea modificării
(Nu s-a afișat o versiune intermediară efectuată de același utilizator)
Linia 1: Linia 1:
  '''{{MediaWiki:TOC}}''' <br>  [[#Cuvinte noi|Cuvinte noi]] <br>    [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#Î|Î]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#Ș|Ș]] [[#T|T]] [[#Ț|Ț]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] <br>  [[#Cuvinte adăugate de noi|Cuvinte adăugate de noi]] <br>  [[#Categorii gramaticale|Categorii gramaticale]] <br>    [[#Adverbe|Adverbe]]; [[#Verbe|Verbe]]
  '''{{MediaWiki:TOC}}''' <br>  [[#Cuvinte noi|Cuvinte noi]] (3593)<br>    [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#Î|Î]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#Ș|Ș]] [[#T|T]] [[#Ț|Ț]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] <br>  [[#Cuvinte adăugate de noi|Cuvinte adăugate de noi]] <br>  [[#Categorii gramaticale|Categorii gramaticale]] <br>    [[#Adverbe|Adverbe]] (233); [[#Locuțiuni adverbiale|Locuțiuni adverbiale]] (172); [[#Verbe|Verbe]] (230)
__NOTOC__
__NOTOC__
==Cuvinte noi==
==Cuvinte noi==
Lista este formată din cuvintele marcate cu '''+''' în DOOM<sup>3</sup> și cuprinde corecturile efectuate prin intermediul [https://lingv.ro/wp-content/uploads/2022/04/Erata%CC%86-DOOM3.pdf eratei] din martie 2022.<br>Total intrări: 3593.
Lista este formată din cuvintele marcate cu '''+''' în DOOM<sup>3</sup> (ediția tipărită) și cuprinde corecturile efectuate prin intermediul [https://lingv.ro/wp-content/uploads/2022/04/Erata%CC%86-DOOM3.pdf eratei] din martie 2022.


===A===
===A===
Linia 246: Linia 246:
*'''atribut<u>i</u>vă''' (propoziție) (desp. ''a-tri-'') s. f., g.-d. art. ''atribut<u>i</u>vei''; pl. ''atribut<u>i</u>ve''
*'''atribut<u>i</u>vă''' (propoziție) (desp. ''a-tri-'') s. f., g.-d. art. ''atribut<u>i</u>vei''; pl. ''atribut<u>i</u>ve''
*'''ATV''' [cit. ''atev<u>e</u>''] s. n., pl. ''ATV-uri'' [cit. ''atev<u>e</u>ur<sup>i</sup>'']
*'''ATV''' [cit. ''atev<u>e</u>''] s. n., pl. ''ATV-uri'' [cit. ''atev<u>e</u>ur<sup>i</sup>'']
*'''Auchan''' (fr.) [pron. ''oș'ã''] s. propriu n.
*'''Auchan''' (fr.) [pron. ''oș<u>ã</u>''] s. propriu n.
*'''auctori<u>a</u>l''' (livr.) (desp. ''-ri-al'') adj. m., pl. ''auctori<u>a</u>li''; f. ''auctori<u>a</u>lă'', pl. ''auctori<u>a</u>le''
*'''auctori<u>a</u>l''' (livr.) (desp. ''-ri-al'') adj. m., pl. ''auctori<u>a</u>li''; f. ''auctori<u>a</u>lă'', pl. ''auctori<u>a</u>le''
*'''a<u>u</u>diobook''' [''oo'' pron. engl. ''u''] (desp. ''a-u-di-o-'') s. n., pl. ''a<u>u</u>diobookuri''
*'''a<u>u</u>diobook''' [''oo'' pron. engl. ''u''] (desp. ''a-u-di-o-'') s. n., pl. ''a<u>u</u>diobookuri''
Linia 395: Linia 395:
*'''bl<u>o</u>gger''' (engl.) [''er'' pron. ''ăr''] s. m., pl. ''bl<u>o</u>ggeri''
*'''bl<u>o</u>gger''' (engl.) [''er'' pron. ''ăr''] s. m., pl. ''bl<u>o</u>ggeri''
*'''bl<u>o</u>ggeriță''' (fam.) [''er'' pron. engl. ''ăr''] s. f., g.-d. art. ''bl<u>o</u>ggeriței''; pl. ''bl<u>o</u>ggerițe''
*'''bl<u>o</u>ggeriță''' (fam.) [''er'' pron. engl. ''ăr''] s. f., g.-d. art. ''bl<u>o</u>ggeriței''; pl. ''bl<u>o</u>ggerițe''
*'''bl<u>o</u>gging''' (engl.) [''ggi'' pron. ''g\<u>i</u>''] s. n., art. ''bl<u>o</u>ggingul''
*'''bl<u>o</u>gging''' (engl.) [''ggi'' pron. ''g'i''] s. n., art. ''bl<u>o</u>ggingul''
*'''blur<u>a</u> (a ~)''' vb., ind. prez. 1 sg. ''blur<u>e</u>z'', 3 ''blure<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să blur<u>e</u>z'', 3 ''să blur<u>e</u>ze''
*'''blur<u>a</u> (a ~)''' vb., ind. prez. 1 sg. ''blur<u>e</u>z'', 3 ''blure<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să blur<u>e</u>z'', 3 ''să blur<u>e</u>ze''
*'''blush''' (engl.) [pron. ''blaș''] s. n., pl. ''blush-uri'' [pron. ''bl<u>a</u>șur<sup>i</sup>'']
*'''blush''' (engl.) [pron. ''blaș''] s. n., pl. ''blush-uri'' [pron. ''bl<u>a</u>șur<sup>i</sup>'']
Linia 440: Linia 440:
*'''Br<u>e</u>xit''' s. propriu n., art. ''Br<u>e</u>xitul''
*'''Br<u>e</u>xit''' s. propriu n., art. ''Br<u>e</u>xitul''
*'''brici<sup>1</sup>''' (fam.) adj. invar., adv. (''minte ~, a merge ~'')
*'''brici<sup>1</sup>''' (fam.) adj. invar., adv. (''minte ~, a merge ~'')
*'''Bricodép'ôt''' (fr.) [''depôt'' pron. ''dep<u>o</u>''] s. propriu n.
*'''Bricodép<u>ô</u>t''' (fr.) [''depôt'' pron. ''dep<u>o</u>''] s. propriu n.
*'''brili<u>a</u>nt<sup>1</sup>''' (desp. ''-li-ant'') adj. m., pl. ''brili<u>a</u>nți''; f. ''brili<u>a</u>ntă'', pl. ''brili<u>a</u>nte''
*'''brili<u>a</u>nt<sup>1</sup>''' (desp. ''-li-ant'') adj. m., pl. ''brili<u>a</u>nți''; f. ''brili<u>a</u>ntă'', pl. ''brili<u>a</u>nte''
*'''brizbr<u>i</u>z''' (podoabă) (fam.) s. n., pl. ''brizbr<u>i</u>zuri''
*'''brizbr<u>i</u>z''' (podoabă) (fam.) s. n., pl. ''brizbr<u>i</u>zuri''
Linia 593: Linia 593:
*'''Chișineu-Cr<u>i</u>ș''' (oraș din România) s. propriu n., g.-d. art. ''Chișineului-Cr<u>i</u>ș''
*'''Chișineu-Cr<u>i</u>ș''' (oraș din România) s. propriu n., g.-d. art. ''Chișineului-Cr<u>i</u>ș''
*'''chit<u>i</u>c<sup>1</sup>''' (fam.) adv. (''a tăcea ~'')
*'''chit<u>i</u>c<sup>1</sup>''' (fam.) adv. (''a tăcea ~'')
*'''chiu (cu ~, cu vai)/cu chiu și vai''' (cu mare greutate) [''chiu'' pron. ''k\<u>i</u>ŭ''] loc. adv.
*'''chiu (cu ~, cu vai)/cu chiu și vai''' (cu mare greutate) [''chiu'' pron. ''k<u>i</u>ŭ''] loc. adv.
*'''CIA''' (engl.) [pron. ''siaĭ<u>e</u>ĭ''] s. propriu n., art. ''CIA-ul'' [pron. ''siaĭ<u>e</u>ĭul'']
*'''CIA''' (engl.) [pron. ''siaĭ<u>e</u>ĭ''] s. propriu n., art. ''CIA-ul'' [pron. ''siaĭ<u>e</u>ĭul'']
*'''ciab<u>a</u>tta''' (it.) (desp. ''cia-'') s. f.
*'''ciab<u>a</u>tta''' (it.) (desp. ''cia-'') s. f.
Linia 725: Linia 725:
*'''cont<u>a</u>ctless''' (engl.) adj. invar., adv. (''carduri ~, a funcționa ~'')
*'''cont<u>a</u>ctless''' (engl.) adj. invar., adv. (''carduri ~, a funcționa ~'')
*'''contagiozit<u>a</u>te''' (desp. ''-gi-o-'') s. f., g.-d. art. ''contagiozit<u>ă</u>ții''
*'''contagiozit<u>a</u>te''' (desp. ''-gi-o-'') s. f., g.-d. art. ''contagiozit<u>ă</u>ții''
*'''Cont'é''' (inventator francez) [pron. ''kõt<u>e</u>''] s. propriu
*'''Cont<u>é</u>''' (inventator francez) [pron. ''kõt<u>e</u>''] s. propriu
*'''cont<u>e</u>nție''' (med.) (desp. ''-ți-e'') s. f., art. ''cont<u>e</u>nția'' (desp. ''-ți-a''); g.-d. art. ''cont<u>e</u>nției''; pl. ''cont<u>e</u>nții'', art. ''cont<u>e</u>nțiile'' (desp. ''-ți-i-'')
*'''cont<u>e</u>nție''' (med.) (desp. ''-ți-e'') s. f., art. ''cont<u>e</u>nția'' (desp. ''-ți-a''); g.-d. art. ''cont<u>e</u>nției''; pl. ''cont<u>e</u>nții'', art. ''cont<u>e</u>nțiile'' (desp. ''-ți-i-'')
*'''contențion<u>a</u> (a ~)''' (desp. ''-ți-o-'') vb., ind. prez. 1 sg. ''contențion<u>e</u>z'', 3 ''contențione<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să contențion<u>e</u>z'', 3 ''să contențion<u>e</u>ze''
*'''contențion<u>a</u> (a ~)''' (desp. ''-ți-o-'') vb., ind. prez. 1 sg. ''contențion<u>e</u>z'', 3 ''contențione<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să contențion<u>e</u>z'', 3 ''să contențion<u>e</u>ze''
Linia 768: Linia 768:
*'''Cordili<u>e</u>ri (Anzii ~)''' (desp. ''-li-eri'') s. propriu m. pl. art.
*'''Cordili<u>e</u>ri (Anzii ~)''' (desp. ''-li-eri'') s. propriu m. pl. art.
*'''C<u>o</u>rdoba<sup>2</sup>''' (oraș) s. propriu f., g.-d. ''C<u>o</u>rdobei''
*'''C<u>o</u>rdoba<sup>2</sup>''' (oraș) s. propriu f., g.-d. ''C<u>o</u>rdobei''
*'''cordon bleu''' (fr.) [pron. ''kordõbl'ö''] s. n., pl. ''cordon bleu'' (''Ea e un adevărat ~. Noi am mâncat niște ~.'')
*'''cordon bleu''' (fr.) [pron. ''kordõbl<u>ö</u>''] s. n., pl. ''cordon bleu'' (''Ea e un adevărat ~. Noi am mâncat niște ~.'')
*'''cor<u>e</u>ct<sup>2</sup>''' adv.
*'''cor<u>e</u>ct<sup>2</sup>''' adv.
*'''corect<u>i</u>v<sup>1</sup>''' adj. m., pl. ''corect<u>i</u>vi''; f. ''corect<u>i</u>vă'', pl. ''corect<u>i</u>ve''
*'''corect<u>i</u>v<sup>1</sup>''' adj. m., pl. ''corect<u>i</u>vi''; f. ''corect<u>i</u>vă'', pl. ''corect<u>i</u>ve''
Linia 793: Linia 793:
*'''coșmar<u>e</u>sc''' adj. m., f. ''coșmar<u>e</u>scă''; pl. m. și f. ''coșmar<u>e</u>ști''
*'''coșmar<u>e</u>sc''' adj. m., f. ''coșmar<u>e</u>scă''; pl. m. și f. ''coșmar<u>e</u>ști''
*'''cot<u>a</u>r<sup>2</sup>''' (tinda stânei) s. n., (uși) pl. ''cot<u>a</u>re''
*'''cot<u>a</u>r<sup>2</sup>''' (tinda stânei) s. n., (uși) pl. ''cot<u>a</u>re''
*'''Côte d\'Ivoire''' (stat) (fr.) [pron. ''kotdivŭ<u>a</u>r''] (nume oficial care a înlocuit ''Coasta de Fildeș'') s. propriu n.
*'''Côte d'Ivoire''' (stat) (fr.) [pron. ''kotdivŭ<u>a</u>r''] (nume oficial care a înlocuit ''Coasta de Fildeș'') s. propriu n.
*'''Coulomb''' (fizician francez) [pron. ''kulõ''] s. propriu
*'''Coulomb''' (fizician francez) [pron. ''kulõ''] s. propriu
*'''covăs<u>i</u>t''' s. n.
*'''covăs<u>i</u>t''' s. n.
Linia 1.050: Linia 1.050:
*'''domniile-l<u>o</u>r''' (dânșii/dânsele, dumnealor) (desp. ''-ni-i-'') pr. pl.
*'''domniile-l<u>o</u>r''' (dânșii/dânsele, dumnealor) (desp. ''-ni-i-'') pr. pl.
*'''domniile-vo<u>a</u>stre''' (dumneavoastră) (desp. ''-ni-i-'') pr. pl.
*'''domniile-vo<u>a</u>stre''' (dumneavoastră) (desp. ''-ni-i-'') pr. pl.
*'''d<u>o</u>mnule''' / (fam., în tempo rapid) '''d<u>o</u>m\'le/d<u>o</u>mn\<u>e</u>''' interj.
*'''d<u>o</u>mnule''' / (fam., în tempo rapid) '''d<u>o</u>m'le/d<u>o</u>mn'e''' interj.
*'''dopam<u>i</u>nă''' s. f., g.-d. art. ''dopam<u>i</u>nei''
*'''dopam<u>i</u>nă''' s. f., g.-d. art. ''dopam<u>i</u>nei''
*'''d<u>o</u>ric<sup>2</sup>''' s. n.
*'''d<u>o</u>ric<sup>2</sup>''' s. n.
Linia 1.291: Linia 1.291:
*'''filmul<u>e</u>ț''' s. n., pl. ''filmul<u>e</u>țe''
*'''filmul<u>e</u>ț''' s. n., pl. ''filmul<u>e</u>țe''
*'''filoengl<u>e</u>z''' adj. m., s. m., pl. ''filoengl<u>e</u>zi''; adj. f., s. f. ''filoengl<u>e</u>ză'', pl. ''filoengl<u>e</u>ze''
*'''filoengl<u>e</u>z''' adj. m., s. m., pl. ''filoengl<u>e</u>zi''; adj. f., s. f. ''filoengl<u>e</u>ză'', pl. ''filoengl<u>e</u>ze''
*'''filofranc<u>e</u>z''' adj. m., s. m., pl. ''filofranc<u>e</u>zi''; adj. f., s. f. ''filofran'ceză'', pl. ''filofranc<u>e</u>ze''
*'''filofranc<u>e</u>z''' adj. m., s. m., pl. ''filofranc<u>e</u>zi''; adj. f., s. f. ''filofranc<u>e</u>ză'', pl. ''filofranc<u>e</u>ze''
*'''filogerm<u>a</u>n''' adj. m., s. m., pl. ''filogerm<u>a</u>ni''; adj. f., s. f. ''filogerm<u>a</u>nă'', pl. ''filogerm<u>a</u>ne''
*'''filogerm<u>a</u>n''' adj. m., s. m., pl. ''filogerm<u>a</u>ni''; adj. f., s. f. ''filogerm<u>a</u>nă'', pl. ''filogerm<u>a</u>ne''
*'''filorom<u>â</u>n''' adj. m., s. m., pl. ''filorom<u>â</u>ni''; adj. f., s. f. ''filorom<u>â</u>nă'', pl. ''filorom<u>â</u>ne''
*'''filorom<u>â</u>n''' adj. m., s. m., pl. ''filorom<u>â</u>ni''; adj. f., s. f. ''filorom<u>â</u>nă'', pl. ''filorom<u>â</u>ne''
Linia 1.375: Linia 1.375:
*'''franco-rom<u>â</u>n''' adj. m. ( s. n.: ''comerțul ~''); f. ''franco-rom<u>â</u>nă'' (''cooperare ~''), pl. ''franco-rom<u>â</u>ne'' (''relațiile ~'')
*'''franco-rom<u>â</u>n''' adj. m. ( s. n.: ''comerțul ~''); f. ''franco-rom<u>â</u>nă'' (''cooperare ~''), pl. ''franco-rom<u>â</u>ne'' (''relațiile ~'')
*'''Franklin''' (om de știință american) [pron. ''fr<u>e</u>nklin''] s. propriu
*'''Franklin''' (om de știință american) [pron. ''fr<u>e</u>nklin''] s. propriu
*'''frapp'é''' (fr.) s. n., pl. ''frapp'éuri''
*'''frapp<u>é</u>''' (fr.) s. n., pl. ''frapp<u>é</u>uri''
*'''fr<u>a</u>stic''' (lit.) adj. m., pl. ''fr<u>a</u>stici''; f. ''frastică'', pl. ''frastice''
*'''fr<u>a</u>stic''' (lit.) adj. m., pl. ''fr<u>a</u>stici''; f. ''frastică'', pl. ''frastice''
*'''fr<u>a</u>te<sup>1</sup>''' interj.
*'''fr<u>a</u>te<sup>1</sup>''' interj.
Linia 1.414: Linia 1.414:
*'''G<u>a</u>blonz''' (localitate) [''z'' pron. germ. ''ț''] s. propriu n.
*'''G<u>a</u>blonz''' (localitate) [''z'' pron. germ. ''ț''] s. propriu n.
*'''galben-p<u>a</u>i''' adj. invar. (''rochii ~'')
*'''galben-p<u>a</u>i''' adj. invar. (''rochii ~'')
*'''Gall'é''' (artist plastic francez) s. propriu
*'''Gall<u>é</u>''' (artist plastic francez) s. propriu
*'''gall'é''' (tip de sticlărie) (fr.) s. n., pl. ''gall'éuri''
*'''gall<u>é</u>''' (tip de sticlărie) (fr.) s. n., pl. ''gall<u>é</u>uri''
*'''gamer''' (engl.) [pron. ''g\eĭmăr''] s. m., pl. ''gameri'' [pron. ''g\eĭmăr<sup>i</sup>'']
*'''gamer''' (engl.) [pron. ''g'<u>e</u>ĭmăr''] s. m., pl. ''gameri'' [pron. ''g'<u>e</u>ĭmăr<sup>i</sup>'']
*'''gardi<u>a</u>ncă''' (desp. ''-di-an-'') s. f., g.-d. art. ''gardi<u>e</u>ncei''; pl. ''gardi<u>e</u>nce''
*'''gardi<u>a</u>ncă''' (desp. ''-di-an-'') s. f., g.-d. art. ''gardi<u>e</u>ncei''; pl. ''gardi<u>e</u>nce''
*'''gastro-esofagi<u>a</u>n''' (desp. ''-gi-an'') adj. m., pl. ''gastro-esofagi<u>e</u>ni'' (desp. ''-gi-eni''); f. ''gastro-esofagi<u>a</u>nă'', pl. ''gastro-esofagi<u>e</u>ne''
*'''gastro-esofagi<u>a</u>n''' (desp. ''-gi-an'') adj. m., pl. ''gastro-esofagi<u>e</u>ni'' (desp. ''-gi-eni''); f. ''gastro-esofagi<u>a</u>nă'', pl. ''gastro-esofagi<u>e</u>ne''
*'''gata-g<u>a</u>ta''' (cât pe ce) adv.
*'''gata-g<u>a</u>ta''' (cât pe ce) adv.
*'''gay<sup>1</sup>''' (engl.) [pron. ''g\<u>e</u>ĭ''] adj. invar. (''comportamente ~'')
*'''gay<sup>1</sup>''' (engl.) [pron. ''g'<u>e</u>ĭ''] adj. invar. (''comportamente ~'')
*'''gazetăr<u>i</u>ță''' (fam.) s. f., g.-d. art. ''gazetăr<u>i</u>ței''; pl. ''gazetăr<u>i</u>țe''
*'''gazetăr<u>i</u>ță''' (fam.) s. f., g.-d. art. ''gazetăr<u>i</u>ței''; pl. ''gazetăr<u>i</u>țe''
*'''gazp<u>a</u>cho''' (sp.) [pron. rom. ''gasp<u>a</u>čo''] s. n., pl. ''gazp<u>a</u>cho''
*'''gazp<u>a</u>cho''' (sp.) [pron. rom. ''gasp<u>a</u>čo''] s. n., pl. ''gazp<u>a</u>cho''
Linia 1.452: Linia 1.452:
*'''gh<u>e</u>nă''' (amenajare pentru gunoi) s. f., g.-d. art. ''gh<u>e</u>nei''; pl. ''gh<u>e</u>ne''
*'''gh<u>e</u>nă''' (amenajare pentru gunoi) s. f., g.-d. art. ''gh<u>e</u>nei''; pl. ''gh<u>e</u>ne''
*'''Gh<u>e</u>rla''' (oraș) s. propriu f. art., g.-d. art. ''Gh<u>e</u>rlei''
*'''Gh<u>e</u>rla''' (oraș) s. propriu f. art., g.-d. art. ''Gh<u>e</u>rlei''
*'''G<u>i</u>lbert''' (fizician englez) [pron. ''g\ilbărt''] s. propriu
*'''G<u>i</u>lbert''' (fizician englez) [pron. ''g'<u>i</u>lbărt''] s. propriu
*'''g<u>i</u>n-rummy''' (engl.) [''rumm'' pron. ''ram''] s. n.
*'''g<u>i</u>n-rummy''' (engl.) [''rumm'' pron. ''ram''] s. n.
*'''gins<u>e</u>ng''' s. m.
*'''gins<u>e</u>ng''' s. m.
Linia 1.463: Linia 1.463:
*'''gluc<u>i</u>dic''' adj. m., pl. ''gluc<u>i</u>dici''; f. ''gluc<u>i</u>dică'', pl. ''gluc<u>i</u>dice''
*'''gluc<u>i</u>dic''' adj. m., pl. ''gluc<u>i</u>dici''; f. ''gluc<u>i</u>dică'', pl. ''gluc<u>i</u>dice''
*'''glutam<u>a</u>t''' s. m., pl. ''glutam<u>a</u>ți''
*'''glutam<u>a</u>t''' s. m., pl. ''glutam<u>a</u>ți''
*'''gn<u>o</u>ză''' s. f., g.-d. art. ''gno'zei''; pl. ''gn<u>o</u>ze''
*'''gn<u>o</u>ză''' s. f., g.-d. art. ''gn<u>o</u>zei''; pl. ''gn<u>o</u>ze''
*'''go''' s. n.
*'''go''' s. n.
*'''goalkeeper''' (engl.) [pron. ''golk<u>i</u>păr''] s. m., pl. ''goalkeeperi'' [pron. ''golk<u>i</u>păr<sup>i</sup>'']
*'''goalkeeper''' (engl.) [pron. ''golk<u>i</u>păr''] s. m., pl. ''goalkeeperi'' [pron. ''golk<u>i</u>păr<sup>i</sup>'']
Linia 1.508: Linia 1.508:
*'''hașem<u>i</u>t''' adj. m., s. m., pl. ''hașem<u>i</u>ți''; adj. f., s. f. ''hașem<u>i</u>tă'', pl. ''hașem<u>i</u>te'' (dar: ''Regatul Hașemit al Iordaniei'' s. propriu n. art.)
*'''hașem<u>i</u>t''' adj. m., s. m., pl. ''hașem<u>i</u>ți''; adj. f., s. f. ''hașem<u>i</u>tă'', pl. ''hașem<u>i</u>te'' (dar: ''Regatul Hașemit al Iordaniei'' s. propriu n. art.)
*'''h<u>a</u>ștag''' v. '''h<u>a</u>shtag'''
*'''h<u>a</u>ștag''' v. '''h<u>a</u>shtag'''
*'''haute couture''' (fr.) [pron. ''otkut'ür''] (desp. ''hau-te, cou-ture'') s. n.
*'''haute couture''' (fr.) [pron. ''otkut<u>ü</u>r''] (desp. ''hau-te, cou-ture'') s. n.
*'''hav<u>a</u>n<sup>2</sup>''' s. n.
*'''hav<u>a</u>n<sup>2</sup>''' s. n.
*'''Haw<u>a</u>ii''' (engl.) [pron. rom. ''hav<u>a</u>ĭ'' / engl. ''hăŭ<u>a</u>ĭ''] s. propriu n.
*'''Haw<u>a</u>ii''' (engl.) [pron. rom. ''hav<u>a</u>ĭ'' / engl. ''hăŭ<u>a</u>ĭ''] s. propriu n.
Linia 1.736: Linia 1.736:
*'''iudeo-creșt<u>i</u>n''' adj. m., s. m., pl. ''iudeo-creșt<u>i</u>ni''; adj. f., s. f. ''iudeo-creșt<u>i</u>nă'', pl. ''iudeo-creșt<u>i</u>ne''
*'''iudeo-creșt<u>i</u>n''' adj. m., s. m., pl. ''iudeo-creșt<u>i</u>ni''; adj. f., s. f. ''iudeo-creșt<u>i</u>nă'', pl. ''iudeo-creșt<u>i</u>ne''
*'''iute-i<u>u</u>te''' (foarte iute) adv.
*'''iute-i<u>u</u>te''' (foarte iute) adv.
*'''ivori<u>a</u>n''' (privitor la Côte d\'Ivoire) (desp. ''-ri-an'') adj. m., s. m., pl. ''ivori<u>e</u>ni'' (desp. ''-ri-eni''); adj. f., s. f. ''ivori<u>a</u>nă,'' pl. ''ivori\ene''
*'''ivori<u>a</u>n''' (privitor la Côte d'Ivoire) (desp. ''-ri-an'') adj. m., s. m., pl. ''ivori<u>e</u>ni'' (desp. ''-ri-eni''); adj. f., s. f. ''ivori<u>a</u>nă,'' pl. ''ivori<u>e</u>ne''
*'''ivr<u>i</u>t<sup>1</sup>''' adj. invar. (''cuvinte ~'')
*'''ivr<u>i</u>t<sup>1</sup>''' adj. invar. (''cuvinte ~'')
*'''izol<u>e</u>tă''' s. f., g.-d. art. ''izol<u>e</u>tei''; pl. ''izol<u>e</u>te''
*'''izol<u>e</u>tă''' s. f., g.-d. art. ''izol<u>e</u>tei''; pl. ''izol<u>e</u>te''
Linia 1.796: Linia 1.796:
*'''jen<u>a</u><sup>2</sup> (a se ~)''' (a se rușina) vb. refl., ind. prez. 1 sg. ''mă jen<u>e</u>z'', 3 ''se jene<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să mă jen<u>e</u>z'', 3 ''să se jen<u>e</u>ze''; imper. 2 sg. afirm. ''jene<u>a</u>ză-te''; ger. ''jen<u>â</u>ndu-mă''
*'''jen<u>a</u><sup>2</sup> (a se ~)''' (a se rușina) vb. refl., ind. prez. 1 sg. ''mă jen<u>e</u>z'', 3 ''se jene<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să mă jen<u>e</u>z'', 3 ''să se jen<u>e</u>ze''; imper. 2 sg. afirm. ''jene<u>a</u>ză-te''; ger. ''jen<u>â</u>ndu-mă''
*'''jers<u>e</u>''' (țesătură) s. n. (''rochie din ~'')
*'''jers<u>e</u>''' (țesătură) s. n. (''rochie din ~'')
*'''jeun (à ~)''' (fr.) [pron. ''aj'ön''] loc. adj., loc. adv. (''analiză ~, recoltat ~'')
*'''jeun (à ~)''' (fr.) [pron. ''aj<u>ö</u>n''] loc. adj., loc. adv. (''analiză ~, recoltat ~'')
*'''jih<u>a</u>d''' s. n., art. ''jih<u>a</u>dul''
*'''jih<u>a</u>d''' s. n., art. ''jih<u>a</u>dul''
*'''jihad<u>i</u>sm''' s. n.
*'''jihad<u>i</u>sm''' s. n.
Linia 1.840: Linia 1.840:
*'''largh<u>e</u>tto<sup>2</sup>''' (it.) s. n., pl. ''largh<u>e</u>ttouri''
*'''largh<u>e</u>tto<sup>2</sup>''' (it.) s. n., pl. ''largh<u>e</u>ttouri''
*'''l<u>a</u>rgo<sup>2</sup>''' (muz.) s. n., pl. ''l<u>a</u>rgouri''
*'''l<u>a</u>rgo<sup>2</sup>''' (muz.) s. n., pl. ''l<u>a</u>rgouri''
*'''las<u>a</u>gna''' (it.) [pron. ''laz<u>a</u>n\<u>a</u>''] (desp. ''-sa-gna'') s. f., g.-d. art. ''las<u>a</u>gnei;'' pl. ''las<u>a</u>gne'' (''~ bologneze'' [pron. ''bolon\eze''])
*'''las<u>a</u>gna''' (it.) [pron. ''laz<u>a</u>n'a''] (desp. ''-sa-gna'') s. f., g.-d. art. ''las<u>a</u>gnei;'' pl. ''las<u>a</u>gne'' (''~ bologneze'' [pron. ''bolon'<u>e</u>ze''])
*'''lasă-mă-să-te-l<u>a</u>s''' s. m. și f., g.-d. art. ''lui lasă-mă-să-te-l<u>a</u>s''; pl. ''lasă-mă-să-te-l<u>a</u>s''
*'''lasă-mă-să-te-l<u>a</u>s''' s. m. și f., g.-d. art. ''lui lasă-mă-să-te-l<u>a</u>s''; pl. ''lasă-mă-să-te-l<u>a</u>s''
*'''laticif<u>e</u>r''' adj. m. ( s. n.: ''țesut ~''); f. ''laticif<u>e</u>ră'' (''celulă ~''), pl. ''laticif<u>e</u>re''
*'''laticif<u>e</u>r''' adj. m. ( s. n.: ''țesut ~''); f. ''laticif<u>e</u>ră'' (''celulă ~''), pl. ''laticif<u>e</u>re''
Linia 1.849: Linia 1.849:
*'''leg<u>i</u>stică''' (drept) s. f., g.-d. art. ''leg<u>i</u>sticii''
*'''leg<u>i</u>stică''' (drept) s. f., g.-d. art. ''leg<u>i</u>sticii''
*'''Lehliu-G<u>a</u>ră''' (oraș) (desp. ''-li-u-'') s. propriu n., g.-d. ''Lehliului-G<u>a</u>ră''
*'''Lehliu-G<u>a</u>ră''' (oraș) (desp. ''-li-u-'') s. propriu n., g.-d. ''Lehliului-G<u>a</u>ră''
*'''Leroy Merlin''' (fr.) [pron. ''lerŭamerl'ĩ''] s. propriu n.
*'''Leroy Merlin''' (fr.) [pron. ''lerŭamerl<u>ĩ</u>''] s. propriu n.
*'''letalit<u>a</u>te''' s. f., g.-d. art. ''letalit<u>ă</u>ții''
*'''letalit<u>a</u>te''' s. f., g.-d. art. ''letalit<u>ă</u>ții''
*'''let<u>o</u>nă''' (limbă) s. f., g.-d. art. ''let<u>o</u>nei''
*'''let<u>o</u>nă''' (limbă) s. f., g.-d. art. ''let<u>o</u>nei''
Linia 2.057: Linia 2.057:
*'''Monseni<u>o</u>r''' (termen de politețe) (desp. ''-ni-or'') s. m., art. ''Monseni<u>o</u>rul'', voc. ''Monseni<u>o</u>re''
*'''Monseni<u>o</u>r''' (termen de politețe) (desp. ''-ni-or'') s. m., art. ''Monseni<u>o</u>rul'', voc. ''Monseni<u>o</u>re''
*'''m<u>o</u>nstru<sup>1</sup>''' (fam.) adj. m. ( s. n.: ''scandal ~'')
*'''m<u>o</u>nstru<sup>1</sup>''' (fam.) adj. m. ( s. n.: ''scandal ~'')
*'''montagnes russes''' (fr.) [pron. ''montan\'r'üs''] s. n., pl. ''montagnes russes-uri'' [pron. ''montan\'r'üsur<sup>i</sup>'']
*'''montagnes russes''' (fr.) [pron. ''montan'r<u>ü</u>s''] s. n., pl. ''montagnes russes-uri'' [pron. ''montan'r<u>ü</u>sur<sup>i</sup>'']
*'''monteur''' (fr.) [pron. ''mont'ör''] s. n., pl. ''monteuri'' [pron. ''mont'ör<sup>i</sup>'']
*'''monteur''' (fr.) [pron. ''mont<u>ö</u>r''] s. n., pl. ''monteuri'' [pron. ''mont<u>ö</u>r<sup>i</sup>'']
*'''monteuză''' [pron. după fr. ''mont'öză''] s. f., g.-d. art. ''monteuzei'' [pron. ''mont'özeĭ'']; pl. ''monteuze'' [pron. ''mont'öze'']
*'''monteuză''' [pron. după fr. ''mont<u>ö</u>ză''] s. f., g.-d. art. ''monteuzei'' [pron. ''mont<u>ö</u>zeĭ'']; pl. ''monteuze'' [pron. ''mont<u>ö</u>ze'']
*'''morf<u>i</u>sm''' s. n., pl. ''morf<u>i</u>sme''
*'''morf<u>i</u>sm''' s. n., pl. ''morf<u>i</u>sme''
*'''moș-aj<u>u</u>n''' (colindat) s. n., art. ''moș-aj<u>u</u>nul'' (''a merge cu ~'')
*'''moș-aj<u>u</u>n''' (colindat) s. n., art. ''moș-aj<u>u</u>nul'' (''a merge cu ~'')
Linia 2.310: Linia 2.310:
*'''outlet''' (engl.) [pron. ''<u>a</u>ŭtlet''] (desp. ''out-'') s. n., pl. ''outleturi'' [pron. ''<u>a</u>ŭtletur<sup>i</sup>'']
*'''outlet''' (engl.) [pron. ''<u>a</u>ŭtlet''] (desp. ''out-'') s. n., pl. ''outleturi'' [pron. ''<u>a</u>ŭtletur<sup>i</sup>'']
===P===
===P===
*'''pa<u>e</u>lla''' (sp.) [''ll'' pron. ''l\' ''] s. f., pl. ''pa<u>e</u>lla''
*'''pa<u>e</u>lla''' (sp.) [''ll'' pron. ''l' ''] s. f., pl. ''pa<u>e</u>lla''
*'''paintball''' (engl.) [pron. ''p<u>e</u>ĭntbol''] s. n., art. ''paintballul'' [pron. ''p<u>e</u>ĭntbolul'']
*'''paintball''' (engl.) [pron. ''p<u>e</u>ĭntbol''] s. n., art. ''paintballul'' [pron. ''p<u>e</u>ĭntbolul'']
*'''pair (au ~)''' (fr.) [pron. ''op<u>e</u>r''] loc. adj., loc. adv. (''regim ~, a lucra ~'')
*'''pair (au ~)''' (fr.) [pron. ''op<u>e</u>r''] loc. adj., loc. adv. (''regim ~, a lucra ~'')
Linia 2.339: Linia 2.339:
*'''pasat<u>o</u>r''' s. m., pl. ''pasat<u>o</u>ri''
*'''pasat<u>o</u>r''' s. m., pl. ''pasat<u>o</u>ri''
*'''pas cu pas''' loc. adj., loc. adv. (''progres ~, a îndeplini ~'')
*'''pas cu pas''' loc. adj., loc. adv. (''progres ~, a îndeplini ~'')
*'''pas-de-deux''' (fr.) [pron. ''padǝd'ö''] s. n., pl. ''pas-de-deux-uri'' [pron. ''padǝd'öur<sup>i</sup>'']
*'''pas-de-deux''' (fr.) [pron. ''padǝd<u>ö</u>''] s. n., pl. ''pas-de-deux-uri'' [pron. ''padǝd<u>ö</u>ur<sup>i</sup>'']
*'''passant (en ~)''' (fr.) [pron. ''ãpas'ã''] loc. adv.
*'''passant (en ~)''' (fr.) [pron. ''ãpas<u>ã</u>''] loc. adv.
*'''p<u>a</u>ssword''' (engl.) [pron. ''p<u>a</u>sŭord''] s. n., pl. ''p<u>a</u>ssworduri'' [pron. ''p<u>a</u>sŭordur<sup>i</sup>'']
*'''p<u>a</u>ssword''' (engl.) [pron. ''p<u>a</u>sŭord''] s. n., pl. ''p<u>a</u>ssworduri'' [pron. ''p<u>a</u>sŭordur<sup>i</sup>'']
*'''pastor<u>a</u>l<sup>2</sup>''' s. n.
*'''pastor<u>a</u>l<sup>2</sup>''' s. n.
Linia 2.412: Linia 2.412:
*'''pH''' (puterea hidrogenului) [cit. ''peh<u>a</u>ș''] s. n., art. ''pH-ul'' [cit. ''peh<u>a</u>șul'']
*'''pH''' (puterea hidrogenului) [cit. ''peh<u>a</u>ș''] s. n., art. ''pH-ul'' [cit. ''peh<u>a</u>șul'']
*'''ph<u>i</u>shing''' (engl.) [pron. ''f<u>i</u>șing''] s. n., art. ''ph<u>i</u>shingul''
*'''ph<u>i</u>shing''' (engl.) [pron. ''f<u>i</u>șing''] s. n., art. ''ph<u>i</u>shingul''
*'''Phoenix (Pasărea ~)''' (pasăre mitologică) [''Phoenix'' pron. lat. reg. ''f'öniks''] (desp. ''Phoe-'') s. propriu f. art., g.-d. art. ''Păsării Phoenix''
*'''Phoenix (Pasărea ~)''' (pasăre mitologică) [''Phoenix'' pron. lat. reg. ''f<u>ö</u>niks''] (desp. ''Phoe-'') s. propriu f. art., g.-d. art. ''Păsării Phoenix''
*'''pi<sup>1</sup>''' interj.
*'''pi<sup>1</sup>''' interj.
*'''Piatra-Ne<u>a</u>mț''' (oraș) (desp. ''Pia-tra-'') s. propriu f. art., g.-d. art. ''Pietrei-Ne<u>a</u>mț'' (desp. ''Pie-trei-'')
*'''Piatra-Ne<u>a</u>mț''' (oraș) (desp. ''Pia-tra-'') s. propriu f. art., g.-d. art. ''Pietrei-Ne<u>a</u>mț'' (desp. ''Pie-trei-'')
Linia 2.737: Linia 2.737:
*'''R<u>e</u>gio''' (desp. ''-gi-o'') s. propriu n. (''tren ~'') (și în: ''InterRegio''); simb. ''R''
*'''R<u>e</u>gio''' (desp. ''-gi-o'') s. propriu n. (''tren ~'') (și în: ''InterRegio''); simb. ''R''
*'''regret<u>a</u>bil<sup>2</sup>''' (desp. ''re-gre-'') adv.
*'''regret<u>a</u>bil<sup>2</sup>''' (desp. ''re-gre-'') adv.
*'''Reich''' (germ.) [pron. ''raĭh'''] s. propriu n. (''al Treilea ~'')
*'''Reich''' (germ.) [pron. ''raĭh''] s. propriu n. (''al Treilea ~'')
*'''reinf<u>e</u>cție''' (desp. ''-ți-e'') s. f., art. ''reinf<u>e</u>cția'' (desp. ''-ți-a''), g.-d. art. ''reinf<u>e</u>cției''; pl. ''reinf<u>e</u>cții'', art. ''reinf<u>e</u>cțiile'' (desp. ''-ți-i-'')
*'''reinf<u>e</u>cție''' (desp. ''-ți-e'') s. f., art. ''reinf<u>e</u>cția'' (desp. ''-ți-a''), g.-d. art. ''reinf<u>e</u>cției''; pl. ''reinf<u>e</u>cții'', art. ''reinf<u>e</u>cțiile'' (desp. ''-ți-i-'')
*'''reinstaur<u>a</u>re''' (desp. ''-sta-u-'') s. f., g.-d. art. ''reinstaur<u>ă</u>rii''; pl. ''reinstaur<u>ă</u>ri''
*'''reinstaur<u>a</u>re''' (desp. ''-sta-u-'') s. f., g.-d. art. ''reinstaur<u>ă</u>rii''; pl. ''reinstaur<u>ă</u>ri''
Linia 2.750: Linia 2.750:
*'''relax<u>a</u>t<sup>2</sup>''' adv.
*'''relax<u>a</u>t<sup>2</sup>''' adv.
*'''reloc<u>a</u> (a ~)''' vb., ind. prez. 1 sg. ''reloch<u>e</u>z'', 3 ''reloche<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să reloch<u>e</u>z'', 3 ''să reloch<u>e</u>ze''
*'''reloc<u>a</u> (a ~)''' vb., ind. prez. 1 sg. ''reloch<u>e</u>z'', 3 ''reloche<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să reloch<u>e</u>z'', 3 ''să reloch<u>e</u>ze''
*'''remaieur''' (fr.) [pron. ''remaĭ'ör''] s. n., pl. ''remaieuri'' [pron. ''remaĭ'ör<sup>i</sup>''] (COR: ''remaieur ciorapi'')
*'''remaieur''' (fr.) [pron. ''remaĭ<u>ö</u>r''] s. n., pl. ''remaieuri'' [pron. ''remaĭ<u>ö</u>r<sup>i</sup>''] (COR: ''remaieur ciorapi'')
*'''r<u>e</u>mă''' s. f., g.-d. art. ''r<u>e</u>mei''; pl. ''r<u>e</u>me''
*'''r<u>e</u>mă''' s. f., g.-d. art. ''r<u>e</u>mei''; pl. ''r<u>e</u>me''
*'''remedi<u>a</u>l''' (care remediază) (desp. ''-di-al'') adj. m., pl. ''remedi<u>a</u>li''; f. ''remedi<u>a</u>lă'', pl. ''remedi<u>a</u>le''
*'''remedi<u>a</u>l''' (care remediază) (desp. ''-di-al'') adj. m., pl. ''remedi<u>a</u>li''; f. ''remedi<u>a</u>lă'', pl. ''remedi<u>a</u>le''
Linia 2.793: Linia 2.793:
*'''retrovizo<u>a</u>re''' (desp. ''re-tro-'') adj. f. sg. și pl. (''oglindă/oglinzi ~'')
*'''retrovizo<u>a</u>re''' (desp. ''re-tro-'') adj. f. sg. și pl. (''oglindă/oglinzi ~'')
*'''reumato<u>i</u>d''' (desp. ''re-u-'') adj. m., pl. ''reumato<u>i</u>zi''; f. ''reumato<u>i</u>dă'', pl. ''reumato<u>i</u>de''
*'''reumato<u>i</u>d''' (desp. ''re-u-'') adj. m., pl. ''reumato<u>i</u>zi''; f. ''reumato<u>i</u>dă'', pl. ''reumato<u>i</u>de''
*'''Réunion''' (fr.) [pron. ''reün\õ''] s. propriu n.
*'''Réunion''' (fr.) [pron. ''reün'<u>õ</u>''] s. propriu n.
*'''reutiliz<u>a</u> (a ~)''' (desp. ''re-u-'') vb., ind. prez. 1 sg. ''reutiliz<u>e</u>z'', 3 ''reutilize<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să reutiliz<u>e</u>z'', 3 ''să reutiliz<u>e</u>ze''
*'''reutiliz<u>a</u> (a ~)''' (desp. ''re-u-'') vb., ind. prez. 1 sg. ''reutiliz<u>e</u>z'', 3 ''reutilize<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să reutiliz<u>e</u>z'', 3 ''să reutiliz<u>e</u>ze''
*'''reutiliz<u>a</u>bil''' (desp. ''re-u-'') adj. m., pl. ''reutiliz<u>a</u>bili''; f. ''reutiliz<u>a</u>bilă'', pl. ''reutiliz<u>a</u>bile''
*'''reutiliz<u>a</u>bil''' (desp. ''re-u-'') adj. m., pl. ''reutiliz<u>a</u>bili''; f. ''reutiliz<u>a</u>bilă'', pl. ''reutiliz<u>a</u>bile''
Linia 3.210: Linia 3.210:
*'''tanzan<u>i</u>t''' s. n., pl. ''tanzan<u>i</u>te''
*'''tanzan<u>i</u>t''' s. n., pl. ''tanzan<u>i</u>te''
*'''ta-ra-ta-t<u>a</u>''' interj.
*'''ta-ra-ta-t<u>a</u>''' interj.
*'''t<u>a</u>rget''' (engl.) [''g'' pron. ''g\'''] s. n., pl. ''t<u>a</u>rgeturi''
*'''t<u>a</u>rget''' (engl.) [''g'' pron. ''g' ''] s. n., pl. ''t<u>a</u>rgeturi''
*'''target<u>a</u>re''' [''g'' pron. engl. ''g\'''] s. f., g.-d. art. ''target<u>ă</u>rii''; pl. ''target<u>ă</u>ri''
*'''target<u>a</u>re''' [''g'' pron. engl. ''g' ''] s. f., g.-d. art. ''target<u>ă</u>rii''; pl. ''target<u>ă</u>ri''
*'''tarm<u>a</u>c''' s. n.
*'''tarm<u>a</u>c''' s. n.
*'''tat<u>a</u>mi''' s. n.
*'''tat<u>a</u>mi''' s. n.
Linia 3.286: Linia 3.286:
*'''T<u>e</u>sla''' (inventator american) s. propriu
*'''T<u>e</u>sla''' (inventator american) s. propriu
*'''testimoni<u>a</u>l<sup>2</sup>''' (desp. ''-ni-al'') s. n., pl. ''testimoni<u>a</u>le''
*'''testimoni<u>a</u>l<sup>2</sup>''' (desp. ''-ni-al'') s. n., pl. ''testimoni<u>a</u>le''
*'''tête-à-t'ête<sup>1</sup>''' (fr.) [pron. ''tetat<u>e</u>t''] adj. invar., adv. (''discuții ~, a discuta ~'')
*'''tête-à-t<u>ê</u>te<sup>1</sup>''' (fr.) [pron. ''tetat<u>e</u>t''] adj. invar., adv. (''discuții ~, a discuta ~'')
*'''tetrapl<u>e</u>gic''' (desp. ''te-tra-ple-'') adj. m., s. m., pl. ''tetrapl<u>e</u>gici''; adj. f., s. f. ''tetrapl<u>e</u>gică'', pl. ''tetrapl<u>e</u>gice''
*'''tetrapl<u>e</u>gic''' (desp. ''te-tra-ple-'') adj. m., s. m., pl. ''tetrapl<u>e</u>gici''; adj. f., s. f. ''tetrapl<u>e</u>gică'', pl. ''tetrapl<u>e</u>gice''
*'''tetrapleg<u>i</u>e''' (desp. ''te-tra-ple-'') s. f., art. ''tetrapleg<u>i</u>a'', g.-d. art. ''tetrapleg<u>i</u>ei''; pl. ''tetrapleg<u>i</u>i'', art. ''tetrapleg<u>i</u>ile'' (desp. ''-gi-i-'')
*'''tetrapleg<u>i</u>e''' (desp. ''te-tra-ple-'') s. f., art. ''tetrapleg<u>i</u>a'', g.-d. art. ''tetrapleg<u>i</u>ei''; pl. ''tetrapleg<u>i</u>i'', art. ''tetrapleg<u>i</u>ile'' (desp. ''-gi-i-'')
Linia 3.545: Linia 3.545:
*'''vl<u>o</u>gger''' (engl.) [''gger'' pron. ''găr''] s. m., pl. ''vl<u>o</u>ggeri''
*'''vl<u>o</u>gger''' (engl.) [''gger'' pron. ''găr''] s. m., pl. ''vl<u>o</u>ggeri''
*'''vl<u>o</u>ggeriță''' (fam.) [''gger'' pron. engl. ''găr''] s. f., g.-d. art. ''vl<u>o</u>ggeriței''; pl. ''vl<u>o</u>ggerițe''
*'''vl<u>o</u>ggeriță''' (fam.) [''gger'' pron. engl. ''găr''] s. f., g.-d. art. ''vl<u>o</u>ggeriței''; pl. ''vl<u>o</u>ggerițe''
*'''vl<u>o</u>gging''' (engl.) [''ggi'' pron. ''g\<u>i</u>''] s. n., art. ''vl<u>o</u>ggingul''
*'''vl<u>o</u>gging''' (engl.) [''ggi'' pron. ''g'i''] s. n., art. ''vl<u>o</u>ggingul''
*'''vocațion<u>a</u>l''' (desp. ''-ți-o-'') adj. m., pl. ''vocațion<u>a</u>li''; f. ''vocațion<u>a</u>lă'', pl. ''vocațion<u>a</u>le''
*'''vocațion<u>a</u>l''' (desp. ''-ți-o-'') adj. m., pl. ''vocațion<u>a</u>li''; f. ''vocațion<u>a</u>lă'', pl. ''vocațion<u>a</u>le''
*'''v<u>o</u>ce (sub ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''glosă ~; a se vedea ~''); abr. ''s.v.''
*'''v<u>o</u>ce (sub ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''glosă ~; a se vedea ~''); abr. ''s.v.''
Linia 3.575: Linia 3.575:
*'''w<u>e</u>bsite''' (engl.) [pron. ''ŭ<u>e</u>bsaĭt'']/'''site w<u>e</u>b''' [pron. ''saĭt ŭ<u>e</u>b''] s. n., pl. ''w<u>e</u>bsite-uri/site-uri web'' [pron. ''saĭtur<sup>i</sup> ŭ<u>e</u>b'']
*'''w<u>e</u>bsite''' (engl.) [pron. ''ŭ<u>e</u>bsaĭt'']/'''site w<u>e</u>b''' [pron. ''saĭt ŭ<u>e</u>b''] s. n., pl. ''w<u>e</u>bsite-uri/site-uri web'' [pron. ''saĭtur<sup>i</sup> ŭ<u>e</u>b'']
*'''w<u>e</u>llness''' (engl.) [''w'' pron. ''ŭ''] s. n., art. ''w<u>e</u>llnessul''
*'''w<u>e</u>llness''' (engl.) [''w'' pron. ''ŭ''] s. n., art. ''w<u>e</u>llnessul''
*'''w<u>e</u>nge''' (engl.) [''g'' pron. ''g\'''] adj. invar. (''mobile ~'')
*'''w<u>e</u>nge''' (engl.) [''g'' pron. ''g' ''] adj. invar. (''mobile ~'')
*'''whig''' (engl.) [pron. ''ŭig''] adj. invar., s. m. (''senatori ~'')
*'''whig''' (engl.) [pron. ''ŭig''] adj. invar., s. m. (''senatori ~'')
*'''whiskey''' (whisky irlandez, american) [pron. rom. ''<u>u</u>ĭski''] s. n., (porții; sorturi) pl. ''whiskeyuri'' [pron. ''<u>u</u>ĭskiur<sup>i</sup>'']
*'''whiskey''' (whisky irlandez, american) [pron. rom. ''<u>u</u>ĭski''] s. n., (porții; sorturi) pl. ''whiskeyuri'' [pron. ''<u>u</u>ĭskiur<sup>i</sup>'']
Linia 3.636: Linia 3.636:
==Categorii gramaticale==
==Categorii gramaticale==
Intrări noi grupate în funcție de categoria gramaticală.
Intrări noi grupate în funcție de categoria gramaticală.
===Adverbe===
===Adverbe===
Număr intrări: 233
*'''abia-abi<u>a</u>''' (desp. -''bia''-) adv.
*'''abia-abi<u>a</u>''' (desp. -''bia''-) adv.
*'''acceler<u>a</u>t<sup>2</sup>''' adv.
*'''acceler<u>a</u>t<sup>2</sup>''' adv.
Linia 3.849: Linia 3.849:
*'''teor<u>e</u>tic<sup>2</sup>''' (desp. ''te-o-'') adv.
*'''teor<u>e</u>tic<sup>2</sup>''' (desp. ''te-o-'') adv.
*'''ter<u>i</u>bil<sup>2</sup>''' adv.
*'''ter<u>i</u>bil<sup>2</sup>''' adv.
*'''tête-à-t'ête<sup>1</sup>''' (fr.) [pron. ''tetat<u>e</u>t''] adj. invar., adv. (''discuții ~, a discuta ~'')
*'''tête-à-t<u>ê</u>te<sup>1</sup>''' (fr.) [pron. ''tetat<u>e</u>t''] adj. invar., adv. (''discuții ~, a discuta ~'')
*'''textu<u>a</u>l<sup>2</sup>''' (desp. ''-tu-al'') adv.
*'''textu<u>a</u>l<sup>2</sup>''' (desp. ''-tu-al'') adv.
*'''t<u>i</u>fos<sup>1</sup>''' (fam., înv.) adj. invar., adv. (''tunsoare ~, tuns ~'')
*'''t<u>i</u>fos<sup>1</sup>''' (fam., înv.) adj. invar., adv. (''tunsoare ~, tuns ~'')
Linia 3.871: Linia 3.871:
*'''v<u>i</u>ntage''' (engl.) [pron. ''v<u>i</u>ntiğ''] adj. invar., adv. (''haine ~, se îmbracă ~'')
*'''v<u>i</u>ntage''' (engl.) [pron. ''v<u>i</u>ntiğ''] adj. invar., adv. (''haine ~, se îmbracă ~'')
*'''wireless''' (engl.) [pron. ''ŭ<u>a</u>ĭărles''] adj. invar., adv. (''conexiuni ~, a funcționa ~'')
*'''wireless''' (engl.) [pron. ''ŭ<u>a</u>ĭărles''] adj. invar., adv. (''conexiuni ~, a funcționa ~'')
===Locuțiuni adverbiale===
*'''abund<u>e</u>nță (din ~)''' loc. adj., loc. adv. (''marfă ~, a produce ~'')
*'''ac<u>e</u>ea (d<u>u</u>pă ~)''' [pron. ''ačeĭa'']/(în tempo rapid) '''dup-ac<u>e</u>ea''' loc. adv.
*'''ac<u>e</u>st chip (în ~)''' (astfel) loc. adv.
*'''ad<u>i</u>că (la o ~)''' loc. adv.
*'''a d<u>o</u>ua''' etc. '''o<u>a</u>ră''' loc. adv.
*'''aequo (ex ~)''' (lat.) [pron. rom. ''eks<u>e</u>kvo''] (desp. ''ae-quo'') loc. adj., loc. adv. (''premii ~, premiați ~'')
*'''al<u>e</u>s (mai ~)''' loc. adv.
*'''<u>a</u>nno D<u>o</u>mini''' (de la nașterea lui Isus) (lat.) loc. adv.; abr. ''a.D.'' (''în 145 a.D.'')
*'''ant<u>i</u>quo (ab ~)''' (lat.) [''quo'' pron. rom. ''kvo''] loc. adj., loc. adv. (''drepturi ~, cunoscute ~'')
*'''<u>a</u>sta (de ~)'''/ (în tempo rapid) '''de-<u>a</u>sta''' loc. adv.
*'''b<u>i</u>ne, de rău (de ~)''' (cât de cât) loc. adv. (''~, a învățat câte ceva.'')
*'''biniș<u>o</u>rul (cu ~)''' loc. adv.
*'''blat (pe ~)''' (fam.) loc. adv.
*'''bodapr<u>o</u>ste (de ~)''' (pop.) (desp. ''-da-pros-'') loc. adj., loc. adv. (''haine ~, a da ~'')
*'''b<u>o</u>no (pro ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''apărare ~, a apăra ~'')
*'''b<u>o</u>tul (la ~ c<u>a</u>lului)''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''decizie ~, a decide ~'')
*'''brânci (pe ~)''' loc. adv.
*'''b<u>u</u>nă se<u>a</u>mă (de ~)''' loc. adv.
*'''cap-co<u>a</u>dă''' (fam.) loc. adv.
*'''c<u>a</u>pete (pe ~)''' loc. adv.
*'''c<u>a</u>pita (per ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''calcul ~, calculat ~'')
*'''c<u>a</u>rul (cu ~)''' loc. adj., loc. adv. (''noroc ~, a răsplăti ~'')
*'''când (din ~ în ~)''' loc. adv.
*'''când și când''' loc. adv.
*'''ceas de ceas''' loc. adv.
*'''cev<u>a</u> (mai ~)''' loc. adj., loc. adv. (''E o ninsoare mai ceva ca iarna. Ninge mai ceva ca iarna.'')
*'''chif-ch<u>i</u>f''' (fam., înv.) loc. adv.
*'''chip (în ce ~)''' (cum) loc. adv.
*'''ch<u>i</u>purile (în to<u>a</u>te ~)''' (oricum) loc. adv.
*'''chiu (cu ~, cu vai)/cu chiu și vai''' (cu mare greutate) [''chiu'' pron. ''k<u>i</u>ŭ''] loc. adv.
*'''c<u>i</u>ne șt<u>i</u>e cât''' loc. adv. (''N-a stat acolo ~. Nu s-a scris despre asta ~.'')
*'''c<u>i</u>ne șt<u>i</u>e cum''' loc. adv.
*'''c<u>i</u>ne șt<u>i</u>e (de/p<u>â</u>nă/pe) când/<u>u</u>nde''' loc. adv.
*'''c<u>i</u>nste (cu ~)''' loc. adj., loc. adv. (''reprezentare ~, a reprezenta ~'')
*'''c<u>i</u>nste (pe ~)''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''chef ~, a petrece ~'')
*'''cl<u>a</u>ie peste grăm<u>a</u>dă''' (pop., fam.) loc. adv.
*'''c<u>o</u>lo-c<u>o</u>lo (de ~)''' loc. adj., loc. adv. (''mișcare ~, a se mișca ~'')
*'''consec<u>i</u>nță (în ~)''' loc. adv., loc. conjcț. (''a acționa în consecință; E pandemie, în consecință stăm în casă.'')
*'''contradict<u>o</u>riu (în ~)''' [''riu'' pron. ''rĭu''] loc. adj., loc. adv. (''discuție ~, a discuta ~'')
*'''contr<u>a</u>rio (per a ~)''' (în caz contrar; în sens invers) (lat.) (desp. ''-ri-o'') loc. adv.
*'''cum-nec<u>u</u>m/cum, nec<u>u</u>m''' (de bine, de rău) loc. adv. (''Până la urmă s-a descurcat ~.'')
*'''curmez<u>i</u>ș (în ~)''' loc. adv.
*'''daib<u>o</u>j (pe ~)''' (fam., pop.) (desp. ''dai-'') loc. adj., loc. adv. (''mâncatul ~, a mânca ~'')
*'''de-a<sup>3</sup>'''  ... prep.  prep. (în loc. adv.)
*'''de-a curmez<u>i</u>ș''' loc. adv. (''a se pune ~'')
*'''de-a mo<u>a</u>ca (pe ~)''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''produse ~, a primi ~'')
*'''deas<u>u</u>pra (pe ~)''' (desp. ''dea-su-pra'') loc. adv.
*'''de d<u>o</u>uă''' etc. '''ori''' loc. adv.
*'''d<u>e</u>nte (al ~)''' (it.) loc. adj., loc. adv. (''paste ~, fierte ~'')
*'''de nu știu când''' loc. adj., loc. adv. (''scrisoare ~, Datează ~.'')
*'''de nu știu <u>u</u>nde''' loc. adj., loc. adv. (''apariție ~, apărut ~'')
*'''depl<u>i</u>n<sup>3</sup> (pe ~)''' (desp. ''de-plin'') loc. adv.
*'''dinad<u>i</u>nsul (cu (tot) ~)''' (desp. ''di-na-/din-a-'') loc. adv.
*'''do<u>a</u>ră (<u>î</u>ntr-o ~)''' loc. adv.
*'''doar și po<u>a</u>te (f<u>ă</u>ră ~)''' loc. adv.
*'''dr<u>a</u>gă Do<u>a</u>mne''' (pasămite) loc. adv.
*'''dre<u>a</u>pta (de (la)/din/(d<u>i</u>n)spre/în/(<u>î</u>n)spre/la/prin ~)''' loc. adj., loc. adv. (''partid de dreapta, Ia-o în/(în)spre/la/prin dreapta. Vine de la/din/din(spre) dreapta.; prima la dreapta'')
*'''drept (în ~)''' (jur.) loc. adv.
*'''dui<u>u</u>mul (cu ~)''' loc. adv.
*'''dus și înt<u>o</u>rs (cu ~)''' / (în tempo rapid) '''cu dus și-nt<u>o</u>rs''' (fam.) loc. adv.
*'''ex <u>a</u>nte''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''control ~, a aborda ~'')
*'''ex<u>e</u>mpli gr<u>a</u>tia''' (de exemplu) (lat.) [''x, ti'' pron. rom. ''gz, ți''] (desp. ''-ti-a'') loc. adv.; abr. ''e.g.''
*'''ex<u>e</u>mplu (de ~)''' [''x'' pron. ''gz''] loc. adv.
*'''ex post''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''prejudiciu ~, a aborda ~'')
*'''expr<u>e</u>ssis v<u>e</u>rbis''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''afirmație ~, a afirma ~'')
*'''ext<u>e</u>nso (in ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''un citat ~, a prezenta ~'')
*'''extr<u>e</u>mis (in ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''decizie ~, a decide ~'')
*'''face to face''' (engl.) [pron. ''feĭstuf<u>e</u>ĭs''] loc. adj., loc. adv. (''discuție ~, a discuta ~'')
*'''fanf<u>a</u>re (en ~)''' (fr.) [pron. ''ãfãf<u>a</u>r''] loc. adj., loc. adv. (''victorie ~, a câștiga ~'')
*'''fapt (de ~)''' loc. adv.
*'''fapt (în ~)''' (jur.) loc. adv.
*'''fel (în ~ și chip)''' loc. adv.
*'''feric<u>i</u>re (din ~)''' loc. adv.
*'''fețe-f<u>e</u>țe''' loc. adv. (''a face ~'')
*'''figur<u>a</u>t (la ~)''' loc. adj., loc. adv. (''folosire ~, folosit ~'')
*'''fix (la ~)''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''intervenție ~, a interveni ~'')
*'''frum<u>o</u>sul (cu ~)''' loc. adv.
*'''f<u>u</u>gă (în ~/într-o ~/pe ~)''' loc. adv.
*'''fur<u>i</u>ș (pe ~)''' loc. adv.
*'''horr<u>i</u>bile d<u>i</u>ctu''' (lat.) loc. adv.
*'''id est''' (lat.) loc. adv.; abr. ''i.e.''
*'''ieri (de ~, de azi)''' (de curând) loc. adv.
*'''intest<u>a</u>to (ab ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv.
*'''încetinit<u>o</u>rul (cu ~)''' loc. adv.
*'''înc<u>e</u>tul (cu ~)''' loc. adj., loc. adv. (''schimbări ~, a-l lua ~ , încetul cu încetul'')
*'''într-adev<u>ă</u>r''' loc. adv.
*'''într-ad<u>i</u>ns''' loc. adv.
*'''jeun (à ~)''' (fr.) [pron. ''aj<u>ö</u>n''] loc. adj., loc. adv. (''analiză ~, recoltat ~'')
*'''l<u>e</u>ttre (avant la ~)''' (fr.) [pron. ''avãlal<u>e</u>tr''] loc. adj., loc. adv. (''un romantic ~, a mânca vegan ~'')
*'''mai mult ca s<u>i</u>gur''' loc. adv.
*'''măs<u>u</u>ră (pe ~)''' loc. adj., loc. adv. (''îmbrăcăminte ~, a pedepsi ~'')
*'''mânc<u>a</u>te (pe ~)''' loc. adv.
*'''m<u>i</u>că de ceas (într-o ~/pe ~)''' (pop.) loc. adv.
*'''m<u>i</u>jloc (în/la ~)''' loc. adv.
*'''m<u>i</u>lă (de ~, de silă)''' (mai mult de silă decât de bunăvoie) loc. adv.
*'''mult și b<u>i</u>ne''' loc. adv.
*'''must<u>a</u>ță (la ~)''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''evitare ~, a evita ~'')
*'''n<u>e</u>gru (la ~)''' (desp. ''ne-gru'') loc. adj., loc. adv. (''comerț ~, a vinde ~'')
*'''nici măc<u>a</u>r''' loc. adv.
*'''nici<u>u</u>n chip (în ~)''' loc. adv.
*'''nu cumv<u>a</u>''' loc. adv.
*'''nu știu când''' loc. adv. (''Nu se poate să fi uitat, doar nu s-a întâmplat ~.'')
*'''nu știu cât<sup>1</sup>''' loc. adv. (''N-a întârziat ~.'')
*'''nu știu cum''' loc. adj., loc. adv. (''E un tip cam ~. A procedat cam ~.'')
*'''nu știu <u>u</u>nde''' loc. adv. (''E venit de ~.'')
*'''<u>o</u>ff-label''' (engl.) [pron. ''<u>o</u>fleĭbăl''] loc. adj., loc. adv. (''utilizare ~, a utiliza ~'')
*'''off-road''' (engl.) [pron. ''ofr<u>ă</u>ŭd''] loc. adj., loc. adv. (''trasee ~, a concura ~'')
*'''off-the-r<u>e</u>cord''' (engl.) [''the'' pron. rom. ''d/z''] loc. adj., loc. adv. (''discuție ~, a discuta ~'')
*'''<u>o</u>mnes (erga ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''drepturi ~, opozabil ~'')
*'''pair (au ~)''' (fr.) [pron. ''op<u>e</u>r''] loc. adj., loc. adv. (''regim ~, a lucra ~'')
*'''p<u>a</u>rte (în ~)''' loc. adj., loc. adv. (''arendare ~, adevărat numai ~'')
*'''p<u>a</u>rte (<u>î</u>ntr-o ~)''' loc. adv.
*'''pas cu pas''' loc. adj., loc. adv. (''progres ~, a îndeplini ~'')
*'''passant (en ~)''' (fr.) [pron. ''ãpas<u>ã</u>''] loc. adv.
*'''păc<u>a</u>te (din ~)''' loc. adv.
*'''p<u>ă</u>rțile (din/în to<u>a</u>te ~)''' loc. adv.
*'''p<u>â</u>nă și''' (chiar și) loc. adv.
*'''p<u>e</u>des (per ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''mers ~, a merge ~'')
*'''pers<u>o</u>nam (in ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''acțiune ~, a acționa ~'')
*'''picio<u>a</u>re (în/pe ~)''' loc. adv.
*'''pici<u>o</u>r (pe ~)''' (silv.) loc. adj., loc. adv. (''arbori ~, a valorifica ~'')
*'''pici<u>o</u>r (pe ~ de plec<u>a</u>re)''' loc. adv.
*'''pipă<u>i</u>te (pe ~)''' loc. adv.
*'''plin (din ~)''' loc. adv.
*'''plus (în ~)''' loc. adv.
*'''pre<u>a</u>jmă (de prin/din ~)''' loc. adj., loc. adv. (''desișurile ~; Vine ~.'')
*'''pr<u>i</u>ma d<u>a</u>tă''' loc. adv.
*'''pr<u>i</u>ma o<u>a</u>ră''' loc. adv.
*'''pr<u>i</u>mul rând (în ~)''' loc. adv.
*'''p<u>u</u>blic (în ~)''' (desp. ''pu-blic'') loc. adj., loc. adv. (''prezentare ~, prezentat ~'')
*'''rând (în primul/în al doilea''' etc. '''~)''' loc. adv.
*'''r<u>â</u>nduri-r<u>â</u>nduri''' loc. adv.
*'''râsu'-plânsu' (de ~)''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''situație ~, S-a purtat ~.'')
*'''r<u>â</u>uri-r<u>â</u>uri''' loc. adv.
*'''rem (in ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''acțiune ~, a acționa ~'')
*'''sfântu-aște<u>a</u>ptă (la ~)''' (niciodată) (pop.; fam.) loc. adv.
*'''sigur<u>a</u>nță (cu ~)''' loc. adv.
*'''s<u>i</u>ne (de ~)''' loc. adj., loc. adv. (''mănăstire ~, a locui ~'')
*'''stânga (de (la)/din(spre)/în(spre)/la/prin ~)''' loc. adj., loc. adv. (''partid de ~; Ia-o în/la/prin/spre ~.; prima la ~'')
*'''s<u>u</u>flet (din ~)''' (desp. ''su-flet'') loc. adv. (''L-a rugat ~.'')
*'''sus (de ~)''' loc. adj., loc. adv. (''vecinii ~, Ne privește ~.'')
*'''sus (în ~)''' loc. adv. (''Privește ~.'')
*'''și cu''' (plus) loc. adv.
*'''și mai și''' (fam.) loc. adj., loc. adv. (''un necaz ~, A plouat ~.'')
*'''șleau (pe ~)''' loc. adj., loc. adv. (''vorbe ~, a vorbi ~'')
*'''te miri când''' (fam.) loc. adv. (''Va veni ~.'')
*'''te miri cât''' (fam.) loc. adv. (''N-a întârziat ~.'')
*'''te miri cum''' (fam.) loc. adv.
*'''te miri <u>u</u>nde''' (fam.) loc. adv.
*'''timp în timp (din ~)''' loc. adv.
*'''timp (la ~)''' loc. adv.
*'''t<u>i</u>mpul (cu ~)''' loc. adv.
*'''t<u>i</u>mpuri (pe ~)''' loc. adv.
*'''to<u>a</u>te ch<u>i</u>purile (în ~)''' (oricum) loc. adv.
*'''to<u>a</u>te (cu ~ ac<u>e</u>stea/cu ~ <u>a</u>stea)''' (totuși) loc. adv.
*'''tre<u>a</u>căt (în ~)''' loc. adv.
*'''țanc<sup>1</sup> (la ~)''' loc. adj., loc. adv. (''sosire ~, a sosi ~'')
*'''<u>u</u>na-<u>a</u>lta (p<u>â</u>nă ~)''' loc. adv.
*'''undev<u>a</u> (pe ~)''' loc. adv.
*'''ved<u>e</u>re (din ~/la ~)''' loc. adv.
*'''vezi Do<u>a</u>mne''' (pasămite) loc. adv.
*'''v<u>i</u>ne (în/pe ~)''' loc. adj., loc. adv. (''pantaloni în vine, a sta pe vine'')
*'''v<u>o</u>ce (sub ~)''' (lat.) loc. adj., loc. adv. (''glosă ~; a se vedea ~''); abr. ''s.v.''
*'''v<u>o</u>ie (cu ~, f<u>ă</u>ră v<u>o</u>ie)''' (mai mult de silă decât de bunăvoie) loc. adj., loc. adv. (''conformare ~, a se conforma ~'')
*'''v<u>o</u>ie (de ~, de nev<u>o</u>ie)''' (mai mult de silă decât de bunăvoie) loc. adj., loc. adv. (''acordul ~, a accepta ~'')
*'''v<u>o</u>lens n<u>o</u>lens/n<u>o</u>lens v<u>o</u>lens''' (lat.) loc. adv.
*'''vrând-nevr<u>â</u>nd''' loc. adv.
*'''vr<u>u</u>te (pe ~, pe nevr<u>u</u>te)''' (indiferent dacă dorește sau nu) loc. adv.
*'''zi de zi''' loc. adv.
*'''zi (din ~ în zi)''' loc. adv.
*'''zi și no<u>a</u>pte''' loc. adv.
*'''z<u>i</u>uă (c<u>ă</u>tre/(<u>î</u>n)spre ~)''' loc. adv.


===Verbe===
===Verbe===
Număr intrări: 230
*'''aber<u>a</u> (a ~)''' (fam.) vb., ind. prez. 1 sg. ''aber<u>e</u>z'', 3 ''abere<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să aber<u>e</u>z'', 3 ''să aber<u>e</u>ze''
*'''aber<u>a</u> (a ~)''' (fam.) vb., ind. prez. 1 sg. ''aber<u>e</u>z'', 3 ''abere<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să aber<u>e</u>z'', 3 ''să aber<u>e</u>ze''
*'''accesoriz<u>a</u> (a ~)''' vb., ind. prez. 1 sg. ''accesoriz<u>e</u>z'', 3 ''accesorize<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să accesoriz<u>e</u>z'', 3 ''să accesoriz<u>e</u>ze''
*'''accesoriz<u>a</u> (a ~)''' vb., ind. prez. 1 sg. ''accesoriz<u>e</u>z'', 3 ''accesorize<u>a</u>ză''; conj. prez. 1 sg. ''să accesoriz<u>e</u>z'', 3 ''să accesoriz<u>e</u>ze''
Lingviști
617 modificări

Meniu de navigare